NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Micah 7:2

Context

7:2 Faithful men have disappeared 1  from the land;

there are no godly men left. 2 

They all wait in ambush so they can shed blood; 3 

they hunt their own brother with a net. 4 

Micah 5:3

Context

5:3 So the Lord 5  will hand the people of Israel 6  over to their enemies 7 

until the time when the woman in labor 8  gives birth. 9 

Then the rest of the king’s 10  countrymen will return

to be reunited with the people of Israel. 11 

Drag to resizeDrag to resize

[7:2]  1 tn Or “have perished”; “have been destroyed.”

[7:2]  2 tn Heb “and an upright one among men there is not.”

[7:2]  3 tn Heb “for bloodshed” (so NASB); TEV “for a chance to commit murder.”

[7:2]  4 sn Micah compares these ungodly people to hunters trying to capture their prey with a net.

[5:3]  5 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[5:3]  6 tn Heb “them”; the referent (the people of Israel) has been specified in the translation for clarity.

[5:3]  7 tn The words “to their enemies” are supplied in the translation for clarification.

[5:3]  8 sn The woman in labor. Personified, suffering Jerusalem is the referent. See 4:9-10.

[5:3]  9 sn Gives birth. The point of the figurative language is that Jerusalem finally finds relief from her suffering. See 4:10.

[5:3]  10 tn Heb “his”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[5:3]  11 tn Heb “to the sons of Israel.” The words “be reunited with” are supplied in the translation for clarity.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA