Micah 7:3
evil <07451> [do.]
government officials <08269> [the prince.]
prominent men <01419> [the great.]
demands <01942 05315> [his mischievous desire. Heb. the mischief of his soul. wrap.]
Numbers 16:15
very angry <02734 03966> [very wroth.]
respect <06437> [Respect.]
taken <05375> [I have not.]
Though Moses was their ruler, under God, yet, so far from oppressing them, he had not imposed the smallest tax, nor taken, as a present, so much as an ass from one of them. The common present that is now made to the great, in these countries, is a horse; but there is reason to believe, that an ass might formerly have answered the same purpose. "If it is a visit of ceremony from a {bashaw,}" says Dr. Russell, "or other person in power, a fine horse, sometimes with furniture, or some such valuable present, is made to him at his departure." As asses were esteemed no dishonourable beasts for the saddle, Sir. J. Chardin, in his MS., supposes, that when Samuel disclaimed having taken the ass of any one, (1 Sa 12:3,) he is to be understood of not having taken any ass for his riding. In the same light, he considers this similar declaration of Moses. His reason is "asses being then esteemed very honourable creatures for riding on, (ch. 22:21, 30. Jud 5:10. 2 Sa 16:2,) as they are at this very time in Persia, being rode with saddles."
Numbers 16:1
Korah <07141> [Korah.]
son ..... son ..... son ......... sons ...... son ...... Reubenites <01121 07205> [sons of Reuben.]
took <03947> [took men.]
As the word men is not in the text, some read "took counsel;" and some "took courage." Houbigant renders {yikkach, rebellionem fecerunt,} "they rebelled;" which scarcely any rule of criticism can ever justify. Dr. Geddes' translation is, "Another insurrection was raised against Moses by Korah," etc. Others think that it may mean, "behaved with insolence." But, as Dr. A. Clarke observes, the verb {wyyikkach,} "and he took" which though at the end of the sentence in English, is the first word in Hebrew, is not in the plural, but the singular; and hence cannot be applied to the acts of all these chiefs. In every part of the Scripture, where this rebellion is referred to, it is attributed to Korah, therefore the verb here belongs to him; and the whole verse should be translated, "Now Korah, son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, he took even Dathan and Abiram, the sons of Eliab, and On, son of Peleth, son of Reuben, and they rose up," etc.; reading, with some MSS., the Samaritan, and Septuagint, {ben,} son, instead of {beney,} sons.
Numbers 8:3
Numbers 12:3-4
very <03966> [very.]
man <0120> [above.]
Lord <03068> [the Lord.]
went <03318> [Come out.]
Isaiah 1:23
officials <08269> [princes.]
associate <02270> [companions.]
love <0157> [every.]
take up <08199> [they judge.]
Ezekiel 22:12
take bribes ............ charge <07810 03947> [taken gifts.]
take ............. charge .... extort <03947 01214> [thou hast.]
extort <01214> [greedily.]
forgotten <07911> [and hast.]
Ezekiel 22:27
officials <08269> [princes.]
get dishonest <01214> [to get.]
Hosea 4:18
alcohol <05435> [drink.]
consume <05493> [sour. Heb. gone. committed.]
<04043> [her.]
<04043> [rulers. Heb. shields.]
Zephaniah 3:3
princes <08269> [princes.]
<06153> [evening.]