Micah 7:6
Context7:6 For a son thinks his father is a fool,
a daughter challenges 1 her mother,
and a daughter-in-law her mother-in-law;
a man’s enemies are his own servants. 2
Matthew 10:34-36
Context10:34 “Do not think that I have come to bring 3 peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword. 10:35 For I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, 10:36 and a man’s enemies will be the members of his household. 4
Luke 2:34
Context2:34 Then 5 Simeon blessed them and said to his mother Mary, “Listen carefully: 6 This child 7 is destined to be the cause of the falling and rising 8 of many in Israel and to be a sign that will be rejected. 9
Luke 11:21-23
Context11:21 When a strong man, 10 fully armed, guards his own palace, 11 his possessions are safe. 12 11:22 But 13 when a stronger man 14 attacks 15 and conquers him, he takes away the first man’s 16 armor on which the man relied 17 and divides up 18 his plunder. 19 11:23 Whoever is not with me is against me, 20 and whoever does not gather with me scatters. 21
Luke 12:51-53
Context12:51 Do you think I have come to bring peace on earth? No, I tell you, but rather division! 22 12:52 For from now on 23 there will be five in one household divided, three against two and two against three. 12:53 They will be divided, 24 father against son and son against father, mother against daughter and daughter against mother, mother-in-law against her daughter-in-law and daughter-in-law against mother-in-law.”
John 7:43
Context7:43 So there was a division in the crowd 25 because of Jesus. 26
[7:6] 1 tn Heb “rises up against.”
[7:6] 2 tn Heb “the enemies of a man are the men of his house.”
[10:34] 3 tn Grk “cast.” For βάλλω (ballw) in the sense of causing a state or condition, see L&N 13.14.
[10:36] 4 tn Matt 10:35-36 are an allusion to Mic 7:6.
[2:34] 5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[2:34] 7 tn Grk “this one”; the referent (the child) is supplied in the translation for clarity.
[2:34] 8 sn The phrase the falling and rising of many emphasizes that Jesus will bring division in the nation, as some will be judged (falling) and others blessed (rising) because of how they respond to him. The language is like Isa 8:14-15 and conceptually like Isa 28:13-16. Here is the first hint that Jesus’ coming will be accompanied with some difficulties.
[2:34] 9 tn Grk “and for a sign of contradiction.”
[11:21] 10 tn The referent of the expression “a strong man” is Satan.
[11:21] 11 tn The word αὐλή (aulh) describes any building large and elaborate enough to have an interior courtyard, thus “dwelling, palace, mansion” (L&N 7.6).
[11:21] 12 tn Grk “his goods are in peace.”
[11:22] 13 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[11:22] 14 tn The referent of the expression “a stronger man” is Jesus.
[11:22] 15 tn Grk “stronger man than he attacks.”
[11:22] 16 tn Grk “his”; the referent (the first man mentioned) has been specified in the translation for clarity.
[11:22] 17 tn Grk “on which he relied.”
[11:22] 18 tn Or “and distributes.”
[11:22] 19 sn Some see the imagery here as similar to Eph 4:7-10, although no opponents are explicitly named in that passage. Jesus has the victory over Satan. Jesus’ acts of healing mean that the war is being won and the kingdom is coming.
[11:23] 20 sn Whoever is not with me is against me. The call here is to join the victor. Failure to do so means that one is being destructive. Responding to Jesus is the issue.
[11:23] 21 sn For the image of scattering, see Pss. Sol. 17:18.
[12:51] 22 tn Or “hostility.” This term pictures dissension and hostility (BDAG 234 s.v. διαμερισμός).
[12:52] 23 sn From now on is a popular phrase in Luke: 1:48; 5:10; 22:18, 69; see Mic 7:6.
[12:53] 24 tn There is dispute whether this phrase belongs to the end of v. 52 or begins v. 53. Given the shift of object, a connection to v. 53 is slightly preferred.
[7:43] 25 tn Or “among the common people” (as opposed to the religious authorities like the chief priests and Pharisees).
[7:43] 26 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.