NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 11:11-12

Context
11:11 Then 1  Jesus 2  entered Jerusalem and went to the temple. And after looking around at everything, he went out to Bethany with the twelve since it was already late.

Cursing of the Fig Tree

11:12 Now 3  the next day, as they went out from Bethany, he was hungry.

Luke 21:37

Context

21:37 So 4  every day Jesus 5  was teaching in the temple courts, 6  but at night he went and stayed 7  on the Mount of Olives. 8 

Luke 22:39

Context
On the Mount of Olives

22:39 Then 9  Jesus 10  went out and made his way, 11  as he customarily did, to the Mount of Olives, 12  and the disciples followed him.

Drag to resizeDrag to resize

[11:11]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “Then” to indicate the transition from the previous narrative.

[11:11]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[11:12]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[21:37]  4 tn Here δέ (de) has been translated as “so” since vv. 37-38 serve as something of a summary or transition from the discourse preceding to the passion narrative that follows.

[21:37]  5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[21:37]  6 tn Grk “in the temple.”

[21:37]  7 tn Grk “and spent the night,” but this is redundant because of the previous use of the word “night.”

[21:37]  8 tn Grk “at the mountain called ‘of Olives.’”

[22:39]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[22:39]  10 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[22:39]  11 tn Grk “went.”

[22:39]  12 sn See the note on the Mount of Olives in Luke 19:29.



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA