NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Mark 3:18

Context
3:18 and Andrew, Philip, Bartholomew, 1  Matthew, Thomas, 2  James the son of Alphaeus, Thaddaeus, 3  Simon the Zealot, 4 

Luke 6:14

Context
6:14 Simon 5  (whom he named Peter), and his brother Andrew; and James, John, Philip, Bartholomew, 6 

John 1:43-46

Context
The Calling of More Disciples

1:43 On the next day Jesus 7  wanted to set out for Galilee. 8  He 9  found Philip and said 10  to him, “Follow me.” 1:44 (Now Philip was from Bethsaida, 11  the town of 12  Andrew and Peter.) 1:45 Philip found Nathanael 13  and told him, “We have found the one Moses wrote about in the law, and the prophets also 14  wrote about – Jesus of Nazareth, the son of Joseph.” 1:46 Nathanael 15  replied, 16  “Can anything good come out of Nazareth?” 17  Philip replied, 18  “Come and see.”

John 6:5-7

Context
6:5 Then Jesus, when he looked up 19  and saw that a large crowd was coming to him, said to Philip, “Where can we buy bread so that these people may eat?” 6:6 (Now Jesus 20  said this to test him, for he knew what he was going to do.) 21  6:7 Philip replied, 22  “Two hundred silver coins worth 23  of bread would not be enough for them, for each one to get a little.”

John 12:21-22

Context
12:21 So these approached Philip, 24  who was from Bethsaida in Galilee, and requested, 25  “Sir, we would like to see Jesus.” 12:22 Philip went and told Andrew, and they both 26  went and told Jesus.

John 14:9

Context
14:9 Jesus replied, 27  “Have I been with you for so long, and you have not known 28  me, Philip? The person who has seen me has seen the Father! How can you say, ‘Show us the Father’?
Drag to resizeDrag to resize

[3:18]  1 sn Bartholomew (meaning “son of Tolmai” in Aramaic) could be another name for Nathanael mentioned in John 1:45.

[3:18]  2 sn This is the “doubting Thomas” of John 20:24-29.

[3:18]  3 tc This disciple is called Λεββαῖον (Lebbaion, “Lebbaeus”) in D it; see the discussion of the parallel text in Matt 10:3 where conflation occurs among other witnesses as well.

[3:18]  4 tn Grk “the Cananean,” but according to both BDAG 507 s.v. Καναναῖος and L&N 11.88, this term has no relation at all to the geographical terms for Cana or Canaan, but is derived from the Aramaic term for “enthusiast, zealot” (see Luke 6:15; Acts 1:13), possibly because of an earlier affiliation with the party of the Zealots. He may not have been technically a member of the particular Jewish nationalistic party known as “Zealots” (since according to some scholars this party had not been organized at that time), but simply someone who was zealous for Jewish independence from Rome, in which case the term would refer to his temperament.

[6:14]  5 sn In the various lists of the twelve, Simon (that is, Peter) is always mentioned first (Matt 10:1-4; Mark 3:16-19; Acts 1:13) and the first four are always the same, though not in the same order after Peter.

[6:14]  6 sn Bartholomew (meaning “son of Tolmai” in Aramaic) could be another name for Nathanael mentioned in John 1:45.

[1:43]  7 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Jesus is best taken as the subject of εὑρίσκει (Jeuriskei), since Peter would scarcely have wanted to go to Galilee.

[1:43]  8 sn No explanation is given for why Jesus wanted to set out for Galilee, but probably he wanted to go to the wedding at Cana (about a two day trip).

[1:43]  9 tn Grk “and he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[1:43]  10 tn Grk “and Jesus said.”

[1:44]  11 sn Although the author thought of the town as in Galilee (12:21), Bethsaida technically was in Gaulanitis (Philip the Tetrarch’s territory) across from Herod’s Galilee. There may have been two places called Bethsaida, or this may merely reflect popular imprecision – locally it was considered part of Galilee, even though it was just east of the Jordan river. This territory was heavily Gentile (which may explain why Andrew and Philip both have Gentile names).

[1:44]  12 tn Probably ἀπό (apo) indicates “originally from” in the sense of birthplace rather than current residence; Mark 1:21, 29 seems to locate the home of Andrew and Peter at Capernaum. The entire remark (v. 44) amounts to a parenthetical comment by the author.

[1:45]  13 sn Nathanael is traditionally identified with Bartholomew (although John never describes him as such). He appears here after Philip, while in all lists of the twelve except in Acts 1:13, Bartholomew follows Philip. Also, the Aramaic Bar-tolmai means “son of Tolmai,” the surname; the man almost certainly had another name.

[1:45]  14 tn “Also” is not in the Greek text, but is implied.

[1:46]  15 tn Grk “And Nathanael.”

[1:46]  16 tn Grk “said to him.”

[1:46]  17 sn Can anything good come out of Nazareth? may be a local proverb expressing jealousy among the towns.

[1:46]  18 tn Grk “And Philip said to him.”

[6:5]  19 tn Grk “when he lifted up his eyes” (an idiom).

[6:6]  20 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[6:6]  21 sn This is a parenthetical note by the author.

[6:7]  22 tn Grk “Philip answered him.”

[6:7]  23 tn Grk “two hundred denarii.” The denarius was a silver coin worth about a day’s wage for a laborer; this would be an amount worth about eight months’ pay.

[12:21]  24 sn These Greeks approached Philip, although it is not clear why they did so. Perhaps they identified with his Greek name (although a number of Jews from border areas had Hellenistic names at this period). By see it is clear they meant “speak with,” since anyone could “see” Jesus moving through the crowd. The author does not mention what they wanted to speak with Jesus about.

[12:21]  25 tn Grk “and were asking him, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated here.

[12:22]  26 tn Grk “Andrew and Philip”; because a repetition of the proper names would be redundant in contemporary English style, the phrase “they both” has been substituted in the translation.

[14:9]  27 tn Grk “Jesus said to him.”

[14:9]  28 tn Or “recognized.”



TIP #22: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA