NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Matthew 1:1

Context
The Genealogy of Jesus Christ

1:1 This is the record of the genealogy 1  of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

Acts 8:33

Context

8:33 In humiliation 2  justice was taken from him. 3 

Who can describe his posterity? 4 

For his life was taken away 5  from the earth. 6 

Romans 1:4

Context
1:4 who was appointed the Son-of-God-in-power 7  according to the Holy Spirit 8  by the resurrection 9  from the dead, Jesus Christ our Lord.
Drag to resizeDrag to resize

[1:1]  1 tn Grk “the book of the genealogy.” The noun βίβλος (biblo"), though it is without the article, is to be translated as definite due to Apollonius’ corollary and the normal use of anarthrous nouns in titles.

[8:33]  2 tc ‡ Most later mss (C E Ψ 33vid Ï sy) read “In his humiliation,” adding αὐτοῦ (autou, “his”) after ταπεινώσει (tapeinwsei, “humiliation”), while the earlier and better witnesses lack the pronoun (so Ì74 א A B 1739 pc lat). However, the LXX of Isa 53:8 also lacks the pronoun, supplying motivation for scribes to omit it here. At the same time, scribes would also be motivated to add the pronoun both for clarity’s sake (note the similar impulse that led to the addition of δέ [de] by many of the same mss at the beginning of the next line) and to give balance to the lines (the pronoun is indisputably used five other times in vv. 32-33 in quoting Isa 53). On balance, the shorter reading is preferred.

[8:33]  3 tn Or “justice was denied him”; Grk “his justice was taken away.”

[8:33]  4 tn Or “family; or “origin.” The meaning of γενεά (genea) in the quotation is uncertain; BDAG 192 s.v. γενεά 4 suggests “family history.”

[8:33]  5 tn Grk “is taken away.” The present tense here was translated as a past tense to maintain consistency with the rest of the quotation.

[8:33]  6 sn A quotation from Isa 53:7-8.

[1:4]  7 sn Appointed the Son-of-God-in-power. Most translations render the Greek participle ὁρισθέντος (Jorisqentos, from ὁρίζω, Jorizw) “declared” or “designated” in order to avoid the possible interpretation that Jesus was appointed the Son of God by the resurrection. However, the Greek term ὁρίζω is used eight times in the NT, and it always has the meaning “to determine, appoint.” Paul is not saying that Jesus was appointed the “Son of God by the resurrection” but “Son-of-God-in-power by the resurrection,” as indicated by the hyphenation. He was born in weakness in human flesh (with respect to the flesh, v. 3) and he was raised with power. This is similar to Matt 28:18 where Jesus told his disciples after the resurrection, “All authority in heaven and on earth has been given to me.”

[1:4]  8 tn Grk “spirit of holiness.” Some interpreters take the phrase to refer to Christ’s own inner spirit, which was characterized by holiness.

[1:4]  9 tn Or “by his resurrection.” Most interpreters see this as a reference to Jesus’ own resurrection, although some take it to refer to the general resurrection at the end of the age, of which Jesus’ resurrection is the first installment (cf. 1 Cor 15:23).



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA