Matthew 10:10
Context10:10 no bag 1 for the journey, or an extra tunic, 2 or sandals or staff, 3 for the worker deserves his provisions.
Luke 10:7
Context10:7 Stay 4 in that same house, eating and drinking what they give you, 5 for the worker deserves his pay. 6 Do not move around from house to house.
Luke 10:1
Context10:1 After this 7 the Lord appointed seventy-two 8 others and sent them on ahead of him two by two into every town 9 and place where he himself was about to go.
Colossians 1:10-14
Context1:10 so that you may live 10 worthily of the Lord and please him in all respects 11 – bearing fruit in every good deed, growing in the knowledge of God, 1:11 being strengthened with all power according to his glorious might for the display of 12 all patience and steadfastness, joyfully 1:12 giving thanks to the Father who has qualified you to share 13 in the saints’ 14 inheritance in the light. 1:13 He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves, 15 1:14 in whom we have redemption, 16 the forgiveness of sins.
Colossians 1:2
Context1:2 to the saints, the faithful 17 brothers and sisters 18 in Christ, at Colossae. Grace and peace to you 19 from God our Father! 20
Colossians 1:13
Context1:13 He delivered us from the power of darkness and transferred us to the kingdom of the Son he loves, 21
Galatians 6:6
Context6:6 Now the one who receives instruction in the word must share all good things with the one who teaches 22 it.
Galatians 6:1
Context6:1 Brothers and sisters, 23 if a person 24 is discovered in some sin, 25 you who are spiritual 26 restore such a person in a spirit of gentleness. 27 Pay close attention 28 to yourselves, so that you are not tempted too.
Galatians 5:17-18
Context5:17 For the flesh has desires that are opposed to the Spirit, and the Spirit has desires 29 that are opposed to the flesh, for these are in opposition to 30 each other, so that you cannot do what you want. 5:18 But if you are led by the Spirit, you are not under the law.
[10:10] 1 tn Or “no traveler’s bag”; or possibly “no beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).
[10:10] 2 tn Grk “two tunics.” See the note on the word “tunic” in Matt 5:40.
[10:10] 3 sn Mark 6:8 allows one staff. It might be that Matthew’s summary (cf. Luke 9:3) means not taking an extra staff or that the expression is merely rhetorical for “traveling light” which has been rendered in two slightly different ways.
[10:7] 4 tn Here δέ (de) has not been translated.
[10:7] 5 tn Grk “eating and drinking the things from them” (an idiom for what the people in the house provide the guests).
[10:7] 6 sn On the phrase the worker deserves his pay see 1 Tim 5:18 and 1 Cor 9:14.
[10:1] 7 tn Grk “And after these things.” Here δέ (de) has not been translated.
[10:1] 8 tc There is a difficult textual problem here and in v. 17, where the number is either “seventy” (א A C L W Θ Ξ Ψ Ë1,13 Ï and several church fathers and early versions) or “seventy-two” (Ì75 B D 0181 pc lat as well as other versions and fathers). The more difficult reading is “seventy-two,” since scribes would be prone to assimilate this passage to several OT passages that refer to groups of seventy people (Num 11:13-17; Deut 10:22; Judg 8:30; 2 Kgs 10:1 et al.); this reading also has slightly better ms support. “Seventy” could be the preferred reading if scribes drew from the tradition of the number of translators of the LXX, which the Letter of Aristeas puts at seventy-two (TCGNT 127), although this is far less likely. All things considered, “seventy-two” is a much more difficult reading and accounts for the rise of the other. Only Luke notes a second larger mission like the one in 9:1-6.
[1:10] 10 tn The infinitive περιπατῆσαι (peripathsai, “to walk, to live, to live one’s life”) is best taken as an infinitive of purpose related to “praying” (προσευχόμενοι, proseucomenoi) and “asking” (αἰτούμενοι, aitoumenoi) in v. 9 and is thus translated as “that you may live.”
[1:10] 11 tn BDAG 129 s.v. ἀρεσκεία states that ἀρεσκείαν (areskeian) refers to a “desire to please εἰς πᾶσαν ἀ. to please (the Lord) in all respects Col 1:10.”
[1:11] 12 tn The expression “for the display of” is an attempt to convey in English the force of the Greek preposition εἰς (eis) in this context.
[1:12] 13 tn BDAG 473 s.v. ἱκανόω states, “τινὰ εἴς τι someone for someth. Col 1:12.” The point of the text is that God has qualified the saints for a “share” or “portion” in the inheritance of the saints.
[1:12] 14 tn Grk “the inheritance of the saints.” The genitive noun τῶν ἁγίων (twn Jagiwn) is a possessive genitive: “the saints’ inheritance.”
[1:13] 15 tn Here αὐτοῦ (autou) has been translated as a subjective genitive (“he loves”).
[1:14] 16 tc διὰ τοῦ αἵματος αὐτοῦ (dia tou {aimato" autou, “through his blood”) is read at this juncture by several minuscule
[1:2] 17 tn Grk “and faithful.” The construction in Greek (as well as Paul’s style) suggests that the saints are identical to the faithful; hence, the καί (kai) is best left untranslated (cf. Eph 1:1). See ExSyn 281-82.
[1:2] 18 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
[1:2] 19 tn Or “Grace to you and peace.”
[1:2] 20 tc Most witnesses, including some important ones (א A C F G I [P] 075 Ï it bo), read “and the Lord Jesus Christ” at the end of this verse, no doubt to conform the wording to the typical Pauline salutation. However, excellent and early witnesses (B D K L Ψ 33 81 1175 1505 1739 1881 al sa) lack this phrase. Since the omission is inexplicable as arising from the longer reading (otherwise, these
[1:13] 21 tn Here αὐτοῦ (autou) has been translated as a subjective genitive (“he loves”).
[6:6] 22 tn Or “instructs,” “imparts.”
[6:1] 23 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.
[6:1] 24 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.
[6:1] 25 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).
[6:1] 26 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.
[6:1] 27 tn Or “with a gentle spirit” or “gently.”
[6:1] 28 tn Grk “taking careful notice.”
[5:17] 29 tn The words “has desires” do not occur in the Greek text a second time, but are repeated in the translation for clarity.