Matthew 17:5
Context17:5 While he was still speaking, a 1 bright cloud 2 overshadowed 3 them, and a voice from the cloud said, 4 “This is my one dear Son, 5 in whom I take great delight. Listen to him!” 6
Luke 10:16
Context10:16 “The one who listens 7 to you listens to me, 8 and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects 9 the one who sent me.” 10
John 10:27
Context10:27 My sheep listen to my voice, and I know them, and they follow me.
Acts 3:22-23
Context3:22 Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your brothers. You must obey 11 him in everything he tells you. 12 3:23 Every person 13 who does not obey that prophet will be destroyed and thus removed 14 from the people.’ 15
Hebrews 3:7-8
Context3:7 Therefore, as the Holy Spirit says, 16
“Oh, that today you would listen as he speaks! 17
3:8 “Do not harden your hearts as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness.
[17:5] 1 tn Grk “behold, a.” The Greek word ἰδού (idou) has not been translated here or in the following clause because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
[17:5] 2 sn This cloud is the cloud of God’s presence and the voice is his as well.
[17:5] 4 tn Grk “behold, a voice from the cloud, saying.” This is an incomplete sentence in Greek which portrays intensity and emotion. The participle λέγουσα (legousa) was translated as a finite verb in keeping with English style.
[17:5] 5 tn Grk “my beloved Son,” or “my Son, the beloved [one].” The force of ἀγαπητός (agaphtos) is often “pertaining to one who is the only one of his or her class, but at the same time is particularly loved and cherished” (L&N 58.53; cf. also BDAG 7 s.v. 1).
[17:5] 6 sn The expression listen to him comes from Deut 18:15 and makes two points: 1) Jesus is a prophet like Moses, a leader-prophet, and 2) they have much yet to learn from him.
[10:16] 7 tn Grk “hears you”; but as the context of vv. 8-9 makes clear, it is response that is the point. In contemporary English, “listen to” is one way to express this function (L&N 31.56).
[10:16] 8 sn Jesus linked himself to the disciples’ message: Responding to the disciples (listens to you) counts as responding to him.
[10:16] 9 tn The double mention of rejection in this clause – ἀθετῶν ἀθετεῖ (aqetwn aqetei) in the Greek text – keeps up the emphasis of the section.
[10:16] 10 sn The one who sent me refers to God.
[3:22] 11 tn Grk “hear,” but the idea of “hear and obey” or simply “obey” is frequently contained in the Greek verb ἀκούω (akouw; see L&N 36.14) and the following context (v. 23) makes it clear that failure to “obey” the words of this “prophet like Moses” will result in complete destruction.
[3:22] 12 sn A quotation from Deut 18:15. By quoting Deut 18:15 Peter declared that Jesus was the eschatological “prophet like [Moses]” mentioned in that passage, who reveals the plan of God and the way of God.
[3:23] 13 tn Grk “every soul” (here “soul” is an idiom for the whole person).
[3:23] 14 tn Or “will be completely destroyed.” In Acts 3:23 the verb ἐξολεθρεύω (exoleqreuw) is translated “destroy and remove” by L&N 20.35.
[3:23] 15 sn A quotation from Deut 18:19, also Lev 23:29. The OT context of Lev 23:29 discusses what happened when one failed to honor atonement. One ignored the required sacrifice of God at one’s peril.