Matthew 18:23
Context18:23 “For this reason, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his slaves. 1
Luke 16:2
Context16:2 So 2 he called the manager 3 in and said to him, ‘What is this I hear about you? 4 Turn in the account of your administration, 5 because you can no longer be my manager.’
[18:23] 1 tn See the note on the word “slave” in 8:9.
[16:2] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the reports the man received about his manager.
[16:2] 3 tn Grk “him”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.
[16:2] 4 sn Although phrased as a question, the charges were believed by the owner, as his dismissal of the manager implies.
[16:2] 5 tn Or “stewardship”; the Greek word οἰκονομία (oikonomia) is cognate with the noun for the manager (οἰκονόμος, oikonomo").