Matthew 5:11-12
Context5:11 “Blessed are you when people 1 insult you and persecute you and say all kinds of evil things about you falsely 2 on account of me. 5:12 Rejoice and be glad because your reward is great in heaven, for they persecuted the prophets before you in the same way.
Acts 20:24
Context20:24 But I do not consider my life 3 worth anything 4 to myself, so that 5 I may finish my task 6 and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news 7 of God’s grace.
Acts 20:2
Context20:2 After he had gone through those regions 8 and spoken many words of encouragement 9 to the believers there, 10 he came to Greece, 11
Colossians 4:17-18
Context4:17 And tell Archippus, “See to it that you complete the ministry you received in the Lord.”
4:18 I, Paul, write this greeting by my own hand. 12 Remember my chains. 13 Grace be with you. 14
Hebrews 11:25-26
Context11:25 choosing rather to be ill-treated with the people of God than to enjoy sin’s fleeting pleasure. 11:26 He regarded abuse suffered for Christ 15 to be greater wealth than the treasures of Egypt, for his eyes were fixed on 16 the reward.
Hebrews 11:35
Context11:35 and women received back their dead raised to life. 17 But others were tortured, not accepting release, to obtain resurrection to a better life. 18
Hebrews 11:1
Context11:1 Now faith is being sure of what we hope for, being convinced of what we do not see.
Hebrews 1:6-7
Context1:6 But when he again brings 19 his firstborn into the world, he says, “Let all the angels of God worship him!” 20 1:7 And he says 21 of the angels, “He makes 22 his angels spirits and his ministers a flame of fire,” 23
[5:11] 1 tn Grk “when they insult you.” The third person pronoun (here implied in the verb ὀνειδίσωσιν [ojneidiswsin]) has no specific referent, but refers to people in general.
[5:11] 2 tc Although ψευδόμενοι (yeudomenoi, “bearing witness falsely”) could be a motivated reading, clarifying that the disciples are unjustly persecuted, its lack in only D it sys Tert does not help its case. Since the Western text is known for numerous free alterations, without corroborative evidence the shorter reading must be judged as secondary.
[20:24] 4 tn Or “I do not consider my life worth a single word.” According to BDAG 599 s.v. λόγος 1.a.α, “In the textually uncertain pass. Ac 20:24 the text as it stands in N., οὐδενὸς λόγου (v.l. λόγον) ποιοῦμαι τὴν ψυχὴν τιμίαν, may well mean: I do not consider my life worth a single word (cp. λόγου ἄξιον [ἄξιος 1a] and our ‘worth mention’).”
[20:24] 5 tn BDAG 1106 s.v. ὡς 9 describes this use as “a final particle, expressing intention/purpose, with a view to, in order to.”
[20:24] 6 tn Grk “course.” See L&N 42.26, “(a figurative extension of meaning of δρόμος ‘race’) a task or function involving continuity, serious, effort, and possibly obligation – ‘task, mission’…Ac 20:24.” On this Pauline theme see also Phil 1:19-26; Col 1:24; 2 Tim 4:6-7.
[20:24] 7 tn Or “to the gospel.”
[20:2] 8 tn BDAG 633 s.v. μέρος 1.b.γ gives the meanings “the parts (of a geographical area), region, district,” but the use of “district” in this context probably implies too much specificity.
[20:2] 9 tn Grk “and encouraging them with many words.” The participle παρακαλέσας (parakalesa", “encouraging”) has been translated by the phrase “spoken…words of encouragement” because the formal equivalent is awkward in contemporary English.
[20:2] 10 tn Grk “[to] them”; the referent (the believers there) has been specified in the translation for clarity.
[20:2] 11 tn In popular usage the term translated “Greece” here could also refer to the Roman province officially known as Achaia (BDAG 318 s.v. ῾Ελλάς).
[4:18] 12 tn Grk “the greeting by my hand, of Paul.”
[4:18] 13 tn Or “my imprisonment.”
[4:18] 14 tc Most witnesses, including a few important ones (א2 D Ψ 075 0278 Ï lat sy), conclude this letter with ἀμήν (amhn, “amen”). Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, the external evidence for the omission is quite compelling (א* A B C F G 048 6 33 81 1739* 1881 sa). The strongly preferred reading is therefore the omission of ἀμήν.
[11:26] 15 tn Grk “the abuse [or ‘reproach’] of Christ.”
[11:26] 16 tn Grk “he was looking away to.”
[11:35] 17 tn Grk “received back their dead from resurrection.”
[11:35] 18 tn Grk “to obtain a better resurrection.”
[1:6] 19 tn Or “And again when he brings.” The translation adopted in the text looks forward to Christ’s second coming to earth. Some take “again” to introduce the quotation (as in 1:5) and understand this as Christ’s first coming, but this view does not fit well with Heb 2:7. Others understand it as his exaltation/ascension to heaven, but this takes the phrase “into the world” in an unlikely way.
[1:6] 20 sn A quotation combining themes from Deut 32:43 and Ps 97:7.
[1:7] 21 sn The Greek correlative conjunctions μέν and δέ (men and de) emphasize the contrastive parallelism of vs. 7 (what God says about the angels) over against vv. 8-9 and vv. 10-12 (what God says about the son).