NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Nahum 3:5

Context

3:5 I am against you,” declares the Lord who commands armies. 1 

“I will strip off your clothes! 2 

I will show your nakedness to the nations

and your shame to the kingdoms;

Nahum 3:8

Context
Nineveh Will Suffer the Same Fate as Thebes

3:8 You are no more secure 3  than Thebes 4 

she was located on the banks of the Nile;

the waters surrounded her,

her 5  rampart 6  was the sea,

the water 7  was her wall.

Drag to resizeDrag to resize

[3:5]  1 tn Traditionally, “the Lord of hosts.” See the note on the expression “the Lord who commands armies” in 2:13.

[3:5]  2 tn Heb “I will uncover your skirts over your face.”

[3:8]  3 tn Heb “Are you better than Thebes?”

[3:8]  4 tn Heb “No-Amon.” The name is transliterated by NAB, NASB; many other English versions employ the equivalent “Thebes.”

[3:8]  5 tn The relative pronoun אֲשֶׁר (’asher) is functioning in a possessive sense: “whose” (Job 37:17; Ps 95:5; Isa 5:28; 49:23; Jer 31:32; see HALOT 98 s.v. 4).

[3:8]  6 tn The consonantal form חיל is vocalized in the MT as חֵיל (khel, “rampart”). The LXX translation ἡ ἀρξή (Jh arxh, “strength”) reflects confusion between the relatively rare חֵיל and the more common חַיִל (khayil, “strength”); see HALOT 310-12.

[3:8]  7 tn Heb “from (the) sea.” The form should be emended to מַיִם (mayim, “water”). This is a figurative description of the Nile River: It functioned like a fortress wall for Thebes.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.38 seconds
powered by
bible.org - YLSA