Nehemiah 2:8
Context2:8 and a letter for Asaph the keeper of the king’s nature preserve, 1 so that he will give me timber for beams for the gates of the fortress adjacent to the temple and for the city wall 2 and for the house to which I go.” So the king granted me these requests, 3 for the good hand of my God was on me.
Proverbs 21:1
Context21:1 The king’s heart 4 is in the hand 5 of the Lord like channels of water; 6
he turns it wherever he wants.
[2:8] 1 tn Or “forest.” So HALOT 963 s.v. פַּרְדֵּס 2.
[2:8] 2 tc One medieval Hebrew
[2:8] 3 tn The Hebrew text does not include the expression “these requests,” but it is implied.
[21:1] 4 sn “Heart” is a metonymy of subject; it signifies the ability to make decisions, if not the decisions themselves.
[21:1] 5 sn “Hand” in this passage is a personification; the word is frequently used idiomatically for “power,” and that is the sense intended here.
[21:1] 6 tn “Channels of water” (פַּלְגֵי, palge) is an adverbial accusative, functioning as a figure of comparison – “like channels of water.” Cf. NAB “Like a stream”; NIV “watercourse”; NRSV, NLT “a stream of water.”