Nehemiah 8:15
Context8:15 and that they should make a proclamation and disseminate this message 1 in all their cities and in Jerusalem: 2 “Go to the hill country and bring back olive branches and branches of wild olive trees, myrtle trees, date palms, and other leafy trees to construct temporary shelters, as it is written.”
Zechariah 4:12-14
Context4:12 Before he could reply I asked again, “What are these two extensions 3 of the olive trees, which are emptying out the golden oil through the two golden pipes?” 4:13 He replied, “Don’t you know what these are?” And I said, “No, sir.” 4:14 So he said, “These are the two anointed ones 4 who stand by the Lord of the whole earth.”
Romans 10:15
Context10:15 And how are they to preach unless they are sent? As it is written, “How timely 5 is the arrival 6 of those who proclaim the good news.” 7
[8:15] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[4:12] 3 tn The usual meaning of the Hebrew term שְׁבֹּלֶת (shÿbolet) is “ears” (as in ears of grain). Here it probably refers to the produce of the olive trees, i.e., olives. Many English versions render the term as “branches,” but cf. NAB “tufts.”
[4:14] 4 tn The usual word for “anointed (one),” מָשִׁיַח (mashiakh), is not used here but rather בְנֵי־הַיִּצְהָר (vÿne-hayyitshar), literally, “sons of fresh oil.” This is to maintain consistency with the imagery of olive trees. In the immediate context these two olive trees should be identified with Joshua and Zerubbabel, the priest and the governor. Only the high priest and king were anointed for office in the OT and these two were respectively the descendants of Aaron and David.
[10:15] 5 tn The word in this context seems to mean “coming at the right or opportune time” (see BDAG 1103 s.v. ὡραῖος 1); it may also mean “beautiful, attractive, welcome.”
[10:15] 6 tn Grk “the feet.” The metaphorical nuance of “beautiful feet” is that such represent timely news.