NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Nehemiah 1:4

Context

1:4 When I heard these things I sat down abruptly, 1  crying and mourning for several days. I continued fasting and praying before the God of heaven.

Nehemiah 1:11

Context
1:11 Please, 2  O Lord, listen attentively 3  to the prayer of your servant and to the prayer of your servants who take pleasure in showing respect 4  to your name. Grant your servant success today and show compassion to me 5  in the presence of this man.”

Now 6  I was cupbearer for the king.

Drag to resizeDrag to resize

[1:4]  1 tn Heb “sat down.” Context suggests that this was a rather sudden action, resulting from the emotional shock of the unpleasant news, so “abruptly” has been supplied in the present translation.

[1:11]  2 tn The interjection אָנָּא (’anna’) is an emphatic term of entreaty: “please!” (BDB 58 s.v.; HALOT 69-70 s.v.). This term is normally reserved for pleas for mercy from God in life-and-death situations (2 Kgs 20:3 = Isa 38:3; Pss 116:4; 118:25; Jonah 1:14; 4:2) and for forgiveness of heinous sins that would result or have resulted in severe judgment from God (Exod 32:31; Dan 9:4; Neh 1:5, 11).

[1:11]  3 tn Heb “let your ear be attentive.”

[1:11]  4 tn Heb “fear.”

[1:11]  5 tn Heb “grant compassion.” The words “to me” are supplied in the translation for the sake of smoothness and style in English.

[1:11]  6 tn The vav (ו) on וַאֲנִי (vaani, “Now, I”) introduces a disjunctive parenthetical clause that provides background information to the reader.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by
bible.org - YLSA