Nehemiah 1:5
Context1:5 Then I said, “Please, O LORD God of heaven, great and awesome God, who keeps his loving covenant 1 with those who love him and obey 2 his commandments,
Nehemiah 9:13
Context9:13 “You came down on Mount Sinai and spoke with them from heaven. You provided them with just judgments, true laws, and good statutes and commandments.
Nehemiah 9:34
Context9:34 Our kings, our leaders, our priests, and our ancestors have not kept your law. They have not paid attention to your commandments or your testimonies by which you have solemnly admonished them.
Nehemiah 10:32
Context10:32 We accept responsibility for fulfilling 3 the commands to give 4 one third of a shekel each year for the work of the temple 5 of our God,


[1:5] 1 tn Heb “the covenant and loyal love.” The phrase is a hendiadys: the first noun retains its full nominal sense, while the second noun functions adjectivally (“loyal love” = loving). Alternately, the first might function adjectivally and the second noun function as the noun: “covenant and loyal love” = covenant fidelity (see Neh 9:32).
[1:5] 2 tn Heb “keep.” The Hebrew verb שָׁמַר (shamar, “to observe; to keep”) is often used as an idiom that means “to obey” the commandments of God (e.g., Exod 20:6; Deut 5:16; 23:24; 29:8; Judg 2:22; 1 Kgs 2:43; 11:11; Ps 119:8, 17, 34; Jer 35:18; Ezek 17:14; Amos 2:4). See BDB 1036 s.v. 3.c.
[10:32] 3 tn Heb “cause to stand on us.”
[10:32] 4 tc The MT reads “to give upon us.” However, the term עָלֵינוּ (’alenu, “upon us”) should probably be deleted, following a few medieval Hebrew
[10:32] 5 tn Heb “house” (also in vv. 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39).