Nehemiah 11:16
Context11:16 Shabbethai and Jozabad, leaders 1 of the Levites, were in charge of the external work for the temple of God;
Nehemiah 4:11
Context4:11 Our adversaries also boasted, 2 “Before they are aware or anticipate 3 anything, we will come in among them and kill them, and we will bring this work to a halt!”
Nehemiah 5:16
Context5:16 I gave myself to the work on this wall, without even purchasing 4 a field. All my associates were gathered there for the work.
Nehemiah 6:3
Context6:3 So I sent messengers to them saying, “I am engaged in 5 an important work, and I am unable to come down. Why should the work come to a halt when I leave it to come down to you?”
Nehemiah 6:9
Context6:9 All of them were wanting 6 to scare us, supposing, “Their hands will grow slack from the work, and it won’t get done.”
So now, strengthen my hands! 7
Nehemiah 7:71
Context7:71 Some of the family leaders gave to the project treasury 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas.
Nehemiah 13:10
Context13:10 I also discovered that the grain offerings for the Levites had not been provided, and that as a result the Levites and the singers who performed this work had all gone off to their fields.
Nehemiah 2:16
Context2:16 The officials did not know where I had gone or what I had been doing, for up to this point I had not told any of the Jews or the priests or the nobles or the officials or the rest of the workers.
Nehemiah 4:19
Context4:19 I said to the nobles, the officials, and the rest of the people, “The work is demanding 8 and extensive, and we are spread out on the wall, far removed from one another.
Nehemiah 6:16
Context6:16 When all our enemies heard and all the nations who were around us saw 9 this, they were greatly disheartened. 10 They knew that this work had been accomplished with the help of our God.
Nehemiah 11:12
Context11:12 and their colleagues 11 who were carrying out work for the temple – 822; and Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah,


[11:16] 1 tn Heb “who were of the heads.”
[5:16] 3 tn Heb “we did not purchase.”
[6:9] 5 tn The participle has a desiderative nuance here, describing the desire of the subject and not necessarily the actual outcome. See also v. 14.
[6:9] 6 tn The statement “So now, strengthen my hands” is frequently understood as an implied prayer, but is taken differently by NAB (“But instead, I now redoubled my efforts”).
[6:16] 7 tc The MT understands the root here to be יָרֵא (yare’, “to fear”) rather than רָאָה (ra’ah, “to see”).
[6:16] 8 tn Heb “they greatly fell [i.e., were cast down] in their own eyes.” Some scholars suggest emending the reading of the MT, וַיִּפְּלוּ (vayyipÿlu) to וַיִּפָּלֵא (vayyippale’, “it was very extraordinary in their eyes”).
[11:12] 8 tn Heb “brothers” (also in vv. 13, 14, 17, 19).