Nehemiah 12:43
Context12:43 And on that day they offered great sacrifices and rejoiced, for God had given them great joy. The women and children also rejoiced. The rejoicing in Jerusalem could be heard from far away.
Nehemiah 8:12
Context8:12 So all the people departed to eat and drink and to share their food 1 with others 2 and to enjoy tremendous joy, 3 for they had gained insight in the matters that had been made known to them.
Nehemiah 12:27
Context12:27 At the dedication of the wall of Jerusalem, 4 they sought out the Levites from all the places they lived 5 to bring them to Jerusalem to celebrate the dedication joyfully with songs of thanksgiving and songs accompanied by cymbals, harps, and lyres.
Nehemiah 8:17
Context8:17 So all the assembly which had returned from the exile constructed temporary shelters and lived in them. The Israelites had not done so from the days of Joshua son of Nun until that day. Everyone experienced very great joy. 6
Nehemiah 12:44
Context12:44 On that day men were appointed over the storerooms for the contributions, first fruits, and tithes, to gather into them from 7 the fields of the cities the portions prescribed by the law for the priests and the Levites, for the people of Judah 8 took delight in the priests and Levites who were ministering. 9


[8:12] 1 tn Heb “to send portions.”
[8:12] 2 tn The Hebrew text does not include the phrase “with others” but it has been supplied in the translation for clarity.
[8:12] 3 tn Heb “to make great joy.”
[12:27] 1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[12:27] 2 tn Heb “from all their places.” The words “they lived” are implied.
[8:17] 1 tn Heb “And there was very great joy.”
[12:44] 1 tc The translation reads מִשְּׂדֶי (missÿde, “from the fields”) rather than the MT reading לִשְׂדֵי (lisdey, “to the fields”).
[12:44] 2 tn Heb “for Judah.” The words “the people of” have been supplied in the translation for clarity, since “Judah” is a proper name as well as a place name.