Nehemiah 13:20
Context13:20 The traders and sellers of all kinds of merchandise spent the night outside Jerusalem once or twice.
Nehemiah 13:16
Context13:16 The people from Tyre 1 who lived there were bringing fish and all kinds of merchandise and were selling it on the Sabbath to the people of Judah – and in Jerusalem, of all places! 2
Nehemiah 13:15
Context13:15 In those days I saw people in Judah treading winepresses on the Sabbath, bringing in heaps of grain and loading them onto donkeys, along with wine, grapes, figs, and all kinds of loads, and bringing them to Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them on the day that they sold these provisions.
Nehemiah 13:14
Context13:14 Please remember me for this, O my God, and do not wipe out the kindness that I have done for the temple of my God and for its services!
Nehemiah 5:18
Context5:18 Every day one ox, six select sheep, and some birds were prepared for me, and every ten days all kinds of wine in abundance. Despite all this I did not require the food allotted to the governor, for the work was demanding on this people.
Nehemiah 9:17
Context9:17 They refused to obey and did not recall your miracles that you had performed among them. Instead, they rebelled and appointed a leader to return to their bondage in Egypt. 3 But you are a God of forgiveness, merciful and compassionate, slow to get angry and unfailing in your loyal love. 4 You did not abandon them,
Nehemiah 1:5
Context1:5 Then I said, “Please, O LORD God of heaven, great and awesome God, who keeps his loving covenant 5 with those who love him and obey 6 his commandments,
Nehemiah 9:30
Context9:30 You prolonged your kindness 7 with them for many years, and you solemnly admonished them by your Spirit through your prophets. Still they paid no attention, 8 so you delivered them into the hands of the neighboring peoples. 9
Nehemiah 13:22
Context13:22 Then I directed the Levites to purify themselves and come and guard the gates in order to keep the Sabbath day holy.
For this please remember me, O my God, and have pity on me in keeping with your great love.
Nehemiah 10:37
Context10:37 We will also bring the first of our coarse meal, of our contributions, of the fruit of every tree, of new wine, and of olive oil to the priests at the storerooms of the temple of our God, along with a tenth of the produce 10 of our land to the Levites, for the Levites are the ones who collect the tithes in all the cities where we work. 11
Nehemiah 1:11
Context1:11 Please, 12 O Lord, listen attentively 13 to the prayer of your servant and to the prayer of your servants who take pleasure in showing respect 14 to your name. Grant your servant success today and show compassion to me 15 in the presence of this man.”
Now 16 I was cupbearer for the king.
Nehemiah 9:25
Context9:25 They captured fortified cities and fertile land. They took possession of houses full of all sorts of good things – wells previously dug, vineyards, olive trees, and fruit trees in abundance. They ate until they were full 17 and grew fat. They enjoyed to the full your great goodness.
Nehemiah 9:32
Context9:32 “So now, our God – the great, powerful, and awesome God, who keeps covenant fidelity 18 – do not regard as inconsequential 19 all the hardship that has befallen us – our kings, our leaders, our priests, our prophets, our ancestors, and all your people – from the days of the kings of Assyria until this very day!
Nehemiah 10:31
Context10:31 We will not buy 20 on the Sabbath or on a holy day from the neighboring peoples who bring their wares and all kinds of grain to sell on the Sabbath day. We will let the fields lie fallow every seventh year, and we will cancel every loan. 21


[13:16] 1 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[13:16] 2 tn The words “of all places” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation to indicate the emphasis on Jerusalem.
[9:17] 1 tc The present translation follows a few medieval Hebrew
[9:17] 2 tc The translation follows the Qere reading חֶסֶד (khesed, “loyal love”) rather than the Kethib reading וְחֶסֶד (vÿkhesed, “and loyal love”) of the MT.
[1:5] 1 tn Heb “the covenant and loyal love.” The phrase is a hendiadys: the first noun retains its full nominal sense, while the second noun functions adjectivally (“loyal love” = loving). Alternately, the first might function adjectivally and the second noun function as the noun: “covenant and loyal love” = covenant fidelity (see Neh 9:32).
[1:5] 2 tn Heb “keep.” The Hebrew verb שָׁמַר (shamar, “to observe; to keep”) is often used as an idiom that means “to obey” the commandments of God (e.g., Exod 20:6; Deut 5:16; 23:24; 29:8; Judg 2:22; 1 Kgs 2:43; 11:11; Ps 119:8, 17, 34; Jer 35:18; Ezek 17:14; Amos 2:4). See BDB 1036 s.v. 3.c.
[9:30] 1 tn The Hebrew expression here is elliptical. The words “your kindness” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.
[9:30] 2 tn Heb “did not give ear to.”
[9:30] 3 tn Heb “the peoples of the lands.”
[10:37] 1 tn Heb “a tithe of our land.”
[10:37] 2 tn Heb “of our work.”
[1:11] 1 tn The interjection אָנָּא (’anna’) is an emphatic term of entreaty: “please!” (BDB 58 s.v.; HALOT 69-70 s.v.). This term is normally reserved for pleas for mercy from God in life-and-death situations (2 Kgs 20:3 = Isa 38:3; Pss 116:4; 118:25; Jonah 1:14; 4:2) and for forgiveness of heinous sins that would result or have resulted in severe judgment from God (Exod 32:31; Dan 9:4; Neh 1:5, 11).
[1:11] 2 tn Heb “let your ear be attentive.”
[1:11] 4 tn Heb “grant compassion.” The words “to me” are supplied in the translation for the sake of smoothness and style in English.
[1:11] 5 tn The vav (ו) on וַאֲנִי (va’ani, “Now, I”) introduces a disjunctive parenthetical clause that provides background information to the reader.
[9:25] 1 tn Heb “they ate and were sated.” This expression is a hendiadys. The first verb retains its full verbal sense, while the second functions adverbially: “they ate and were filled” = “they ate until they were full.”
[9:32] 1 tn Heb “the covenant and loyal love.” The expression is a hendiadys. The second noun retains its full nominal sense, while the first functions adjectivally: “the covenant and loyalty” = covenant fidelity.
[9:32] 2 tn Heb “do not let it seem small in your sight.”
[10:31] 2 tn Heb “debt of every hand,” an idiom referring to the hand that holds legally binding contractual agreements.