Nehemiah 2:9-10
Context2:9 Then I went to the governors of Trans-Euphrates, and I presented to them the letters from the king. The king had sent with me officers of the army and horsemen. 2:10 When Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official 1 heard all this, they were very displeased that someone had come to seek benefit for the Israelites.
Nehemiah 5:11
Context5:11 This very day return to them their fields, their vineyards, their olive trees, and their houses, along with the interest 2 that you are exacting from them on the money, the grain, the new wine, and the olive oil.”
Nehemiah 6:13
Context6:13 He had been hired to scare me so that I would do this and thereby sin. They would thus bring reproach on me and I 3 would be discredited. 4
Nehemiah 7:65
Context7:65 The governor 5 instructed them not to eat any of the sacred food until there was a priest who could consult 6 the Urim and Thummim.
Nehemiah 8:12
Context8:12 So all the people departed to eat and drink and to share their food 7 with others 8 and to enjoy tremendous joy, 9 for they had gained insight in the matters that had been made known to them.
Nehemiah 9:12-13
Context9:12 You guided them with a pillar of cloud by day and with a pillar of fire by night to illumine for them the path they were to travel.
9:13 “You came down on Mount Sinai and spoke with them from heaven. You provided them with just judgments, true laws, and good statutes and commandments.
Nehemiah 9:18
Context9:18 even when they made a cast image of a calf for themselves and said, ‘This is your God who brought you up from Egypt,’ or when they committed atrocious 10 blasphemies.
Nehemiah 13:17
Context13:17 So I registered a complaint with the nobles of Judah, saying to them, “What is this evil thing that you are doing, profaning the Sabbath day?


[2:10] 1 tn Heb “servant” (so KJV, ASV; NAB “slave”; NCV “officer.” This phrase also occurs in v. 19.
[5:11] 1 tc The MT reads וּמְאַת (umÿ’at, “and the hundredth”) which is somewhat enigmatic. The BHS editors suggest emending to וּמַשַּׁאת (umasha’t, “and the debt”) which refers to the interest or collateral (pledge) seized by a creditor (Deut 24:10; Prov 22:26; see HALOT 641-42 s.v. מַשָּׁא). The term מַשַּׁאת (masha’t) is related to the noun מָשָּׁא (masha’, “debt”) in 5:7, 10.
[6:13] 1 tc The translation reads לִי (li, “to me”) rather than the MT reading לָהֶם (lahem, “to them”).
[6:13] 2 tn Heb “would have a bad name.”
[7:65] 1 tn The Hebrew term תִּרְשָׁתָא (tirshata’; KJV “Tirshatha”) is the official title of a Persian governor in Judea. In meaning it may be similar to “excellency” (cf. NAB). See further BDB 1077 s.v.; W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 395; HALOT 1798 s.v.
[8:12] 1 tn Heb “to send portions.”
[8:12] 2 tn The Hebrew text does not include the phrase “with others” but it has been supplied in the translation for clarity.