Nehemiah 3:15
Context3:15 Shallun son of Col-Hozeh, head of the district of Mizpah, worked on the Fountain Gate. He rebuilt it, put on its roof, and positioned its doors, its bolts, and its bars. In addition, he rebuilt the wall of the Pool of Siloam, 1 by the royal garden, as far as the steps that go down from the City of David.
Nehemiah 7:5
Context7:5 My God placed it on my heart to gather the leaders, 2 the officials, and the ordinary people so they could be enrolled on the basis of genealogy. I found the genealogical records 3 of those who had formerly returned. Here is what I found written in that record: 4
Nehemiah 9:19
Context9:19 “Due to your great compassion you did not abandon them in the desert. The pillar of cloud did not stop guiding them in the path by day, 5 nor did the pillar of fire stop illuminating for them by night the path on which they should travel.
Nehemiah 9:22
Context9:22 “You gave them kingdoms and peoples, and you allocated them to every corner of the land. 6 They inherited the land of King Sihon of Heshbon 7 and the land of King Og of Bashan.
Nehemiah 9:24
Context9:24 Their descendants 8 entered and possessed the land. You subdued before them the Canaanites who were the inhabitants of the land. You delivered them into their hand, together with their kings and the peoples of the land, to deal with as they pleased.


[3:15] 1 tn The Hebrew word translated “Siloam” is הַשֶּׁלַח (hashelakh, “water-channel”; cf. ASV, NASB, NRSV, TEV, CEV “Shelah”). It apparently refers to the Pool of Siloam whose water supply came from the Gihon Spring via Hezekiah’s Tunnel built in 701
[7:5] 2 tn Heb “nobles”; NCV “important men.”
[7:5] 3 tn Heb “the book of genealogy.”
[7:5] 4 tn Heb “in it”; the referent (the genealogical record) has been specified in the translation for clarity.
[9:19] 3 tn Heb “did not turn from them by day to guide them in the path.”
[9:22] 4 tn The words “of the land” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.
[9:22] 5 tc Most Hebrew