NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Nehemiah 3:16-26

Context
3:16 Nehemiah son of Azbuk, head of a half-district of Beth Zur, worked after him as far as the tombs of David and the artificial pool and the House of the Warriors.

3:17 After him the Levites worked – Rehum son of Bani and 1  after him Hashabiah, head of half the district of Keilah, for his district. 3:18 After him their relatives 2  worked – Binnui 3  son of Henadad, head of a half-district of Keilah. 3:19 Adjacent to him Ezer son of Jeshua, head of Mizpah, worked on another section, opposite the ascent to the armory at the buttress. 3:20 After him Baruch son of Zabbai worked on another section, from the buttress to the door of the house of Eliashib the high priest. 3:21 After him Meremoth son of Uriah, the son of Hakkoz, worked on another section from the door of Eliashib’s house to the end of it. 4 

3:22 After him the priests worked, men of the nearby district. 3:23 After them Benjamin and Hasshub worked opposite their house. After them Azariah son of Maaseiah, the son of Ananiah, worked near his house. 3:24 After him Binnui son of Henadad worked on another section, from the house of Azariah to the buttress and the corner. 3:25 After him Palal son of Uzai worked 5  opposite the buttress and the tower that protrudes from the upper palace 6  of the court of the guard. After him Pedaiah son of Parosh 3:26 and the temple servants who were living on Ophel worked 7  up to the area opposite the Water Gate toward the east and the protruding tower.

Drag to resizeDrag to resize

[3:17]  1 tc The translation reads וְעַל (vÿal, “and unto”) with several medieval Hebrew MSS and some MSS of LXX, rather than the MT reading עַל (’al, “unto”).

[3:18]  1 tn Heb “brothers.”

[3:18]  2 tc The translation reads with a few medieval Hebrew MSS and the Syriac Peshitta בִּנֻּי (binnuy) rather than the MT reading בַּוַּי (bavvay).

[3:21]  1 tn Heb “the house of Eliashib.” This has not been repeated in the translation for stylistic reasons.

[3:25]  1 tc The MT lacks the phrase אַחֲרָיו הֶחֱזִיק (’akharayv hekheziq, “after him worked”). This phrase is used repeatedly in Neh 3:16-31 to introduce each worker and his location. It probably dropped out accidentally through haplography.

[3:25]  2 tn Heb “house of the king.”

[3:26]  1 tc The Hebrew text lacks the verb “worked.” It is implied, however, and has been supplied in the translation.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA