Nehemiah 3:2
Context3:2 The men of Jericho 1 built adjacent to it, and Zaccur son of Imri built adjacent to them. 2
Nehemiah 3:10
Context3:10 Jedaiah son of Harumaph worked on the section adjacent to them opposite 3 his house, and Hattush son of Hashabneiah worked on the section adjacent to him.
Nehemiah 10:1
Context10:1 On the sealed documents were the following names: 4
Nehemiah the governor, son of Hacaliah, along with Zedekiah,
Nehemiah 3:4-5
Context3:4 Meremoth son of Uriah, the son of Hakoz, worked on the section adjacent to them. Meshullam son of Berechiah the son of Meshezabel worked on the section next to them. And Zadok son of Baana worked on the section adjacent to them. 3:5 The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leaders 5 would not assist 6 with the work of their master. 7
Nehemiah 3:9
Context3:9 Rephaiah son of Hur, head of a half-district of Jerusalem, worked on the section adjacent to them.
Nehemiah 3:12
Context3:12 Shallum son of Hallohesh, head of a half-district of Jerusalem, worked on the section adjacent to him, assisted by his daughters. 8
Nehemiah 9:38
Context9:38 (10:1) 9 “Because of all of this we are entering into a binding covenant 10 in written form; 11 our leaders, our Levites, and our priests have affixed their names 12 on the sealed document.”
Nehemiah 12:39
Context12:39 over the Ephraim Gate, the Jeshanah Gate, 13 the Fish Gate, the Tower of Hananel, and the Tower of the Hundred, to the Sheep Gate. They stopped 14 at the Gate of the Guard.
Nehemiah 1:2
Context1:2 Hanani, who was one of my relatives, 15 along with some of the men from Judah, came to me, 16 and I asked them about the Jews who had escaped and had survived the exile, and about Jerusalem. 17
Nehemiah 3:7
Context3:7 Adjacent to them worked Melatiah the Gibeonite and Jadon the Meronothite, who were men of Gibeon and Mizpah. These towns were under the jurisdiction 18 of the governor of Trans-Euphrates.
Nehemiah 9:13
Context9:13 “You came down on Mount Sinai and spoke with them from heaven. You provided them with just judgments, true laws, and good statutes and commandments.
Nehemiah 9:37
Context9:37 Its abundant produce goes to the kings you have placed over us due to our sins. They rule over our bodies and our livestock as they see fit, 19 and we are in great distress!
Nehemiah 12:37
Context12:37 They went over the Fountain Gate and continued directly up the steps of the City of David on the ascent to the wall. They passed the house of David and continued on to the Water Gate toward the east.
Nehemiah 3:8
Context3:8 Uzziel son of Harhaiah, a member of the goldsmiths’ guild, worked on the section adjacent to him. Hananiah, a member of the perfumers’ guild, worked on the section adjacent to him. They plastered 20 the city wall of Jerusalem 21 as far as the Broad Wall.
Nehemiah 12:44
Context12:44 On that day men were appointed over the storerooms for the contributions, first fruits, and tithes, to gather into them from 22 the fields of the cities the portions prescribed by the law for the priests and the Levites, for the people of Judah 23 took delight in the priests and Levites who were ministering. 24
Nehemiah 13:13
Context13:13 I gave instructions 25 that Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and a certain Levite named Pedaiah be put in charge of 26 the storerooms, and that Hanan son of Zaccur, the son of Mattaniah, be their assistant, 27 for they were regarded as trustworthy. It was then their responsibility to oversee the distribution to their colleagues. 28
Nehemiah 13:18
Context13:18 Isn’t this the way your ancestors 29 acted, causing our God to bring on them and on this city all this misfortune? And now you are causing even more wrath on Israel, profaning the Sabbath like this!”


[3:2] 1 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[3:10] 3 tc The translation reads נֶגֶד (neged, “before”) with a few medieval Hebrew
[10:1] 5 tn The words “were the following names” are not in the Hebrew text but have been supplied in the translation for clarity. Cf. vv. 9, 10, 14.
[3:5] 7 tn Heb “their nobles.”
[3:5] 8 tn Heb “bring their neck.”
[3:5] 9 tn The plural form אֲדֹנֵיהֶם (’adonehem, “lords”) is probably a plural of majesty referring to Nehemiah (e.g., Isa 19:4; see GKC 399 §124.i). However, some English versions take the plural to refer to the “supervisors” (NIV, NCV, TEV) and others to “their Lord” (KJV, NRSV).
[3:12] 9 tc The reference to daughters, while not impossible, is odd in light of the cultural improbability that young women would participate in the strenuous labor of rebuilding city walls. All other such references in the Book of Nehemiah presuppose male laborers. Not surprisingly, some scholars suspect a textual problem. One medieval Hebrew
[9:38] 11 sn Beginning with 9:38, the verse numbers through 10:39 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 9:38 ET = 10:1 HT, 10:1 ET = 10:2 HT, 10:2 ET = 10:3 HT, etc., through 10:39 ET = 10:40 HT. Beginning with 11:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
[9:38] 12 tn Heb “we are cutting.”
[9:38] 13 tn Heb “and writing.”
[9:38] 14 tn Heb “our leaders, our Levites, and our priests on the sealed document.” The Hebrew text is elliptical here; the words “have affixed their names” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons. Cf. v. 2.
[12:39] 13 tn Or “the Old Gate” (so KJV, NASB, NCV, NRSV).
[12:39] 14 tn Heb “they stood.”
[1:2] 16 tn The Hebrew text does not include the words “to me”; these words were supplied in the translation for the sake of clarity.
[1:2] 17 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[3:7] 17 tn Heb “to the seat.”
[9:37] 19 tn Heb “according to their desire.”
[3:8] 21 tc Assuming that the MT reading וַיַּעַזְבוּ (vayya’azvu) is related to the root עָזַב I (“to abandon”) – which makes little sense contextually – some interpreters emend the MT to וַיַּעַזְרוּ (vayya’azru, “they aided”), as suggested by the editors of BHS. However, it is better to relate this term to the root II עָזַב meaning “to restore; to repair” (BDB 738 s.v. II עָזַב) or “to plaster” (HALOT 807 s.v. II עזב qal.1). This homonymic root is rare, appearing elsewhere only in Exod 23:5 and Job 9:27, where it means “to restore; to put in order” (HALOT 807-8 s.v. II עזב qal.2). The related Mishnaic Hebrew noun מעזיבה refers to a “plastered floor.” This Hebrew root is probably related to the cognate Ugaritic, Old South Arabic and Sabean verbs that mean “to restore” and “to prepare; to lay” (see BDB 738 s.v.; HALOT 807 s.v.). Some scholars in the nineteenth century suggested that this term be nuanced “paved.” However, most modern English versions have “restored” (so NAB, NASB, NIV, NRSV) or “rebuilt” (so NCV, CEV).
[3:8] 22 tn Heb “[the city wall of] Jerusalem.” The term “Jerusalem” probably functions as a metonymy of association for the city wall of Jerusalem. Accordingly, the phrase “the city wall of” has been supplied in the translation to clarify this figurative expression.
[12:44] 23 tc The translation reads מִשְּׂדֶי (missÿde, “from the fields”) rather than the MT reading לִשְׂדֵי (lisdey, “to the fields”).
[12:44] 24 tn Heb “for Judah.” The words “the people of” have been supplied in the translation for clarity, since “Judah” is a proper name as well as a place name.
[13:13] 25 tc Probably one should read with the Lucianic Greek recension, the Syriac Peshitta, and the Vulgate וָאֲצַוֶּה (va’atsavveh, “and I commanded”) rather than the rare denominative verb וָאוֹצְרָה (va’otsÿrah, “and I appointed over the storeroom”) of the MT.