Nehemiah 3:22
Context3:22 After him the priests worked, men of the nearby district.
Nehemiah 3:28
Context3:28 Above the Horse Gate the priests worked, each in front of his house.
Nehemiah 3:32
Context3:32 And between the room above the corner and the Sheep Gate the goldsmiths and traders worked.
Nehemiah 3:5
Context3:5 The men of Tekoa worked on the section adjacent to them, but their town leaders 1 would not assist 2 with the work of their master. 3
Nehemiah 3:18
Context3:18 After him their relatives 4 worked – Binnui 5 son of Henadad, head of a half-district of Keilah.
Nehemiah 3:27
Context3:27 After them the men of Tekoa worked on another section, from opposite the great protruding tower to the wall of Ophel.


[3:5] 1 tn Heb “their nobles.”
[3:5] 2 tn Heb “bring their neck.”
[3:5] 3 tn The plural form אֲדֹנֵיהֶם (’adonehem, “lords”) is probably a plural of majesty referring to Nehemiah (e.g., Isa 19:4; see GKC 399 §124.i). However, some English versions take the plural to refer to the “supervisors” (NIV, NCV, TEV) and others to “their Lord” (KJV, NRSV).
[3:18] 2 tc The translation reads with a few medieval Hebrew