NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Nehemiah 3:3

Context

3:3 The sons of Hassenaah rebuilt the Fish Gate. They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars.

Nehemiah 3:6

Context

3:6 Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah worked on the Jeshanah Gate. 1  They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars.

Nehemiah 3:1

Context
The Names of the Builders

3:1 Then Eliashib the high priest and his priestly colleagues 2  arose and built the Sheep Gate. They dedicated 3  it and erected its doors, working as far as the Tower of the Hundred 4  and 5  the Tower of Hananel.

Nehemiah 3:13

Context

3:13 Hanun and the residents of Zanoah worked on the Valley Gate. They rebuilt it and positioned its doors, its bolts, and its bars, in addition to working on fifteen hundred feet 6  of the wall as far as the Dung Gate.

Nehemiah 3:15

Context

3:15 Shallun son of Col-Hozeh, head of the district of Mizpah, worked on the Fountain Gate. He rebuilt it, put on its roof, and positioned its doors, its bolts, and its bars. In addition, he rebuilt the wall of the Pool of Siloam, 7  by the royal garden, as far as the steps that go down from the City of David.

Drag to resizeDrag to resize

[3:6]  1 tn Or “the Old Gate” (cf. KJV, ASV, NASB, NCV, NRSV, NLT).

[3:1]  1 tn Heb “his brothers the priests.”

[3:1]  2 tn Or “consecrated” (so NASB, NRSV); KJV, ASV “sanctified”; NCV “gave it to the Lord’s service.”

[3:1]  3 tc The MT adds קִדְּשׁוּהוּ (qidshuhu, “they sanctified it”). This term is repeated from the first part of the verse, probably as an intentional scribal addition to harmonize this statement with the preceding parallel statement.

[3:1]  4 tc The translation reads וְעַד (vÿad, “and unto”) rather than the MT reading עַד (ad, “unto”). The original vav (ו) was probably dropped accidentally due to haplography with the final vav on the immediately preceding word in the MT.

[3:13]  1 tn Heb “one thousand cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about eighteen inches (45 cm) long, so this section of the wall would be about fifteen hundred feet (450 m).

[3:15]  1 tn The Hebrew word translated “Siloam” is הַשֶּׁלַח (hashelakh, “water-channel”; cf. ASV, NASB, NRSV, TEV, CEV “Shelah”). It apparently refers to the Pool of Siloam whose water supply came from the Gihon Spring via Hezekiah’s Tunnel built in 701 B.C. (cf. Isa 8:6). See BDB 1019 s.v. שִׁלֹחַ; W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 372. On the etymology of the word, which is a disputed matter, see HALOT 1517 s.v. III שֶׁלַח.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA