Nehemiah 9:13-14
Context9:13 “You came down on Mount Sinai and spoke with them from heaven. You provided them with just judgments, true laws, and good statutes and commandments. 9:14 You made known to them your holy Sabbath; you issued commandments, statutes, and law to them through 1 Moses your servant.
Nehemiah 1:7
Context1:7 We have behaved corruptly against you, not obeying the commandments, the statutes, and the judgments that you commanded your servant Moses.
Nehemiah 1:5
Context1:5 Then I said, “Please, O LORD God of heaven, great and awesome God, who keeps his loving covenant 2 with those who love him and obey 3 his commandments,
Nehemiah 12:45
Context12:45 They performed the service of their God and the service of purification, along with the singers and gatekeepers, according to the commandment of David and 4 his son Solomon.
Nehemiah 10:29
Context10:29 hereby participate with their colleagues the town leaders 5 and enter into a curse and an oath 6 to adhere to 7 the law of God which was given through Moses the servant of God, and to obey 8 carefully all the commandments of the LORD our Lord, 9 along with his ordinances and his statutes.


[9:14] 1 tn Heb “by the hand of.”
[1:5] 1 tn Heb “the covenant and loyal love.” The phrase is a hendiadys: the first noun retains its full nominal sense, while the second noun functions adjectivally (“loyal love” = loving). Alternately, the first might function adjectivally and the second noun function as the noun: “covenant and loyal love” = covenant fidelity (see Neh 9:32).
[1:5] 2 tn Heb “keep.” The Hebrew verb שָׁמַר (shamar, “to observe; to keep”) is often used as an idiom that means “to obey” the commandments of God (e.g., Exod 20:6; Deut 5:16; 23:24; 29:8; Judg 2:22; 1 Kgs 2:43; 11:11; Ps 119:8, 17, 34; Jer 35:18; Ezek 17:14; Amos 2:4). See BDB 1036 s.v. 3.c.
[12:45] 1 tc With many medieval Hebrew
[10:29] 1 tn Heb “the nobles.”
[10:29] 2 tn The expression “a curse and an oath” may be a hendiadys, meaning “an oath with penalties.”
[10:29] 3 tn Heb “to walk in.”
[10:29] 4 tn Heb “keep.” See the note on the word “obey” in Neh 1:5.
[10:29] 5 tn The Hebrew term translated “Lord” here is אֲדֹנָי (’adonay).