Numbers 11:1
Context11:1 1 When the people complained, 2 it displeased 3 the Lord. When the Lord heard 4 it, his anger burned, 5 and so 6 the fire of the Lord 7 burned among them and consumed some of the outer parts of the camp.
Numbers 22:34
Context22:34 Balaam said to the angel of the Lord, “I have sinned, for I did not know that you stood against me in the road. 8 So now, if it is evil in your sight, 9 I will go back home.” 10
Numbers 22:2
Context22:2 Balak son of Zippor saw all that the Israelites had done to the Amorites.
Numbers 11:27
Context11:27 And a 11 young man ran and told Moses, “Eldad and Medad are prophesying in the camp!”
Numbers 11:1
Context11:1 12 When the people complained, 13 it displeased 14 the Lord. When the Lord heard 15 it, his anger burned, 16 and so 17 the fire of the Lord 18 burned among them and consumed some of the outer parts of the camp.
Numbers 21:7
Context21:7 Then the people came to Moses and said, “We have sinned, for we have spoken against the Lord and against you. Pray to the Lord that he would take away 19 the snakes from us.” So Moses prayed for the people.
Proverbs 14:32
Context14:32 The wicked will be thrown down in his trouble, 20
but the righteous have refuge 21 even in the threat of death. 22
Proverbs 24:18
Context24:18 lest the Lord see it, and be displeased, 23
and turn his wrath away from him. 24
Jeremiah 44:4
Context44:4 I sent my servants the prophets to you people over and over 25 again warning you not to do this disgusting thing I hate. 26
Haggai 1:13
Context1:13 Then Haggai, the Lord’s messenger, spoke the Lord’s word to the people: 27 “I am with you!” says the Lord.
[11:1] 1 sn The chapter includes the initial general complaints (vv. 1-3), the complaints about food (vv. 4-9), Moses’ own complaint to the
[11:1] 2 tn The temporal clause uses the Hitpoel infinitive construct from אָנַן (’anan). It is a rare word, occurring in Lam 3:39. With this blunt introduction the constant emphasis of obedience to the word of the
[11:1] 3 tn Heb “it was evil in the ears of the
[11:1] 4 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the next verb as a temporal clause.
[11:1] 5 tn The common Hebrew expression uses the verb חָרָה (harah, “to be hot, to burn, to be kindled”). The subject is אַפּוֹ (’appo), “his anger” or more literally, his nose, which in this anthropomorphic expression flares in rage. The emphasis is superlative – “his anger raged.”
[11:1] 6 tn The vav (ו) consecutive does not simply show sequence in the verbs, but here expresses the result of the anger of the
[11:1] 7 sn The “fire of the
[22:34] 8 sn Balaam is not here making a general confession of sin. What he is admitting to is a procedural mistake. The basic meaning of the word is “to miss the mark.” He now knows he took the wrong way, i.e., in coming to curse Israel.
[22:34] 9 sn The reference is to Balaam’s way. He is saying that if what he is doing is so perverse, so evil, he will turn around and go home. Of course, it did not appear that he had much of a chance of going forward.
[22:34] 10 tn The verb is the cohortative from “return”: I will return [me].
[11:27] 11 tn The article indicates that the “young man” was definite in the mind of the writer, but indefinite in English.
[11:1] 12 sn The chapter includes the initial general complaints (vv. 1-3), the complaints about food (vv. 4-9), Moses’ own complaint to the
[11:1] 13 tn The temporal clause uses the Hitpoel infinitive construct from אָנַן (’anan). It is a rare word, occurring in Lam 3:39. With this blunt introduction the constant emphasis of obedience to the word of the
[11:1] 14 tn Heb “it was evil in the ears of the
[11:1] 15 tn The preterite with vav (ו) consecutive is here subordinated to the next verb as a temporal clause.
[11:1] 16 tn The common Hebrew expression uses the verb חָרָה (harah, “to be hot, to burn, to be kindled”). The subject is אַפּוֹ (’appo), “his anger” or more literally, his nose, which in this anthropomorphic expression flares in rage. The emphasis is superlative – “his anger raged.”
[11:1] 17 tn The vav (ו) consecutive does not simply show sequence in the verbs, but here expresses the result of the anger of the
[11:1] 18 sn The “fire of the
[21:7] 19 tn The verb is the Hiphil jussive with a vav (ו) consecutive from the verb סוּר (sur); after the imperative this form may be subordinated to become a purpose clause.
[14:32] 20 tn The prepositional phrase must be “in his time of trouble” (i.e., when catastrophe comes). Cf. CEV “In times of trouble the wicked are destroyed.” A wicked person has nothing to fall back on in such times.
[14:32] 21 sn The righteous have hope in a just retribution – they have a place of safety even in death.
[14:32] 22 tc The LXX reads this as “in his integrity,” as if it were בְּתוּמּוֹ (bÿtumo) instead of “in his death” (בְּמוֹתוֹ, bÿmoto). The LXX is followed by some English versions (e.g., NAB “in his honesty,” NRSV “in their integrity,” and TEV “by their integrity”).
[24:18] 23 tn Heb “and [it is] evil in his eyes.”
[24:18] 24 sn The judgment of God should strike a note of fear in the heart of people (e.g., Lev 19:17-18). His judgment is not to be taken lightly, or personalized as a victory. If that were to happen, then the
[44:4] 25 tn See 7:13 for an explanation of this idiom and compare 7:25; 25:4; 26:5; 29:19; 35:15 for similar references to the persistent warnings of the prophets.
[44:4] 26 tn Heb “sent…over again, saying, ‘Do not do this terrible thing that I hate.’” The indirect quote has been used to shorten the sentence and eliminate one level of embedded quotes.
[1:13] 27 tn Heb “Haggai, the messenger of the