NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 12:13-14

Context

12:13 Then Moses cried to the Lord, “Heal her now, O God.” 1  12:14 The Lord said to Moses, “If her father had only spit 2  in her face, would she not have been disgraced for seven days? Shut her out from the camp seven days, and afterward she can be brought back in again.”

Deuteronomy 32:39

Context
The Vindication of the Lord

32:39 “See now that I, indeed I, am he!” says the Lord, 3 

“and there is no other god besides me.

I kill and give life,

I smash and I heal,

and none can resist 4  my power.

Deuteronomy 32:2

Context

32:2 My teaching will drop like the rain,

my sayings will drip like the dew, 5 

as rain drops upon the grass,

and showers upon new growth.

Deuteronomy 5:14

Context
5:14 but the seventh day is the Sabbath 6  of the Lord your God. On that day you must not do any work, you, your son, your daughter, your male slave, your female slave, your ox, your donkey, any other animal, or the foreigner who lives with you, 7  so that your male and female slaves, like yourself, may have rest.

Matthew 8:3

Context
8:3 He stretched out his hand and touched 8  him saying, “I am willing. Be clean!” Immediately his leprosy was cleansed.
Drag to resizeDrag to resize

[12:13]  1 tc Some scholars emend אֵל (’el, “God”) to עַל(’al, “no”). The effect of this change may be seen in the NAB: “‘Please, not this! Pray, heal her!’”

[12:14]  2 tn The form is intensified by the infinitive absolute, but here the infinitive strengthens not simply the verbal idea but the conditional cause construction as well.

[32:39]  3 tn Verses 39-42 appear to be a quotation of the Lord and so the introductory phrase “says the Lord” is supplied in the translation for clarity.

[32:39]  4 tn Heb “deliver from” (so NRSV, NLT).

[32:2]  5 tn Or “mist,” “light drizzle.” In some contexts the term appears to refer to light rain, rather than dew.

[5:14]  6 tn There is some degree of paronomasia (wordplay) here: “the seventh (הַשְּׁבִיעִי, hashÿvii) day is the Sabbath (שַׁבָּת, shabbat).” Otherwise, the words have nothing in common, since “Sabbath” is derived from the verb שָׁבַת (shavat, “to cease”).

[5:14]  7 tn Heb “in your gates”; NRSV, CEV “in your towns”; TEV “in your country.”

[8:3]  8 sn Touched. This touch would have rendered Jesus ceremonially unclean (Lev 14:46; also Mishnah, m. Nega’im 3.1; 11.1; 12.1; 13.6-12).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA