NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 1:50

Context
1:50 But appoint 1  the Levites over the tabernacle of the testimony, 2  over all its furnishings and over everything in it. They must carry 3  the tabernacle and all its furnishings; and they 4  must attend to it and camp around it. 5 

Numbers 4:15

Context

4:15 “When Aaron and his sons have finished 6  covering 7  the sanctuary and all the furnishings of the sanctuary, when the camp is ready to journey, then 8  the Kohathites will come to carry them; 9  but they must not touch 10  any 11  holy thing, or they will die. 12  These are the responsibilities 13  of the Kohathites with the tent of meeting.

Numbers 9:13

Context

9:13 But 14  the man who is ceremonially clean, and was not on a journey, and fails 15  to keep the Passover, that person must be cut off from his people. 16  Because he did not bring the Lord’s offering at its appointed time, that man must bear his sin. 17 

Numbers 14:18

Context
14:18 ‘The Lord is slow to anger and abounding in loyal love, 18  forgiving iniquity and transgression, 19  but by no means clearing 20  the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children until the third and fourth generations.’ 21 

Numbers 14:30

Context
14:30 You will by no means enter into the land where 22  I swore 23  to settle 24  you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Numbers 14:34

Context
14:34 According to the number of the days you have investigated this land, forty days – one day for a year – you will suffer for 25  your iniquities, forty years, and you will know what it means to thwart me. 26 

Numbers 16:3

Context
16:3 And they assembled against Moses and Aaron, saying to them, “You take too much upon yourselves, 27  seeing that the whole community is holy, every one of them, and the Lord is among them. Why then do you exalt yourselves above the community of the Lord?”

Numbers 16:15

Context

16:15 Moses was very angry, and he said to the Lord, “Have no respect 28  for their offering! I have not taken so much as one donkey from them, nor have I harmed any one of them!”

Numbers 18:23

Context
18:23 But the Levites must perform the service 29  of the tent of meeting, and they must bear their iniquity. 30  It will be a perpetual ordinance throughout your generations that among the Israelites the Levites 31  have no inheritance. 32 
Drag to resizeDrag to resize

[1:50]  1 tn The same verb translated “number” (פָּקַד, paqad) is now used to mean “appoint” (הַפְקֵד, hafqed), which focuses more on the purpose of the verbal action of numbering people. Here the idea is that the Levites were appointed to take care of the tabernacle. On the use of this verb with the Levites’ appointment, see M. Gertner, “The Masorah and the Levites,” VT 10 (1960): 252.

[1:50]  2 tn The Hebrew name used here is מִשְׁכַּן הָעֵדֻת (mishkan haedut). The tabernacle or dwelling place of the Lord was given this name because it was here that the tablets of the Law were kept. The whole shrine was therefore a reminder (הָעֵדוּת, a “warning sign” or “testimony”) of the stipulations of the covenant. For the ancient Near Eastern customs of storing the code in the sanctuaries, see M. G. Kline, Treaty of the Great King, 14-19, and idem, The Structure of Biblical Authority, 35-36. Other items were in the ark in the beginning, but by the days of Solomon only the tablets were there (1 Kgs 8:9).

[1:50]  3 tn The imperfect tense here is an obligatory imperfect telling that they are bound to do this since they are appointed for this specific task.

[1:50]  4 tn The addition of the pronoun before the verb is emphatic – they are the ones who are to attend to the tabernacle. The verb used is שָׁרַת (sharat) in the Piel, indicating that they are to serve, minister to, attend to all the details about this shrine.

[1:50]  5 tn Heb “the tabernacle.” The pronoun (“it”) was used in the translation here for stylistic reasons.

[4:15]  6 tn The verb form is the Piel perfect with a vav (ו) consecutive; it continues the future sequence, but in this verse forms a subordinate clause to the parallel sequential verb to follow.

[4:15]  7 tn The Piel infinitive construct with the preposition serves as the direct object of the preceding verbal form, answering the question of what it was that they finished.

[4:15]  8 tn Heb “after this.”

[4:15]  9 tn The form is the Qal infinitive construct from נָשָׂא (nasa’, “to lift, carry”); here it indicates the purpose clause after the verb “come.”

[4:15]  10 tn The imperfect tense may be given the nuance of negated instruction (“they are not to”) or negated obligation (“they must not”).

[4:15]  11 tn Here the article expresses the generic idea of any holy thing (R. J. Williams, Hebrew Syntax, 19, §92).

[4:15]  12 tn The verb is the perfect tense with a vav (ו) consecutive, following the imperfect tense warning against touching the holy thing. The form shows the consequence of touching the holy thing, and so could be translated “or they will die” or “lest they die.” The first is stronger.

[4:15]  13 tn The word מַשָּׂא (massa’) is normally rendered “burden,” especially in prophetic literature. It indicates the load that one must carry, whether an oracle, or here the physical responsibility.

[9:13]  11 tn The disjunctive vav (ו) signals a contrastive clause here: “but the man” on the other hand….

[9:13]  12 tn The verb חָדַל (khadal) means “to cease; to leave off; to fail.” The implication here is that it is a person who simply neglects to do it. It does not indicate that he forgot, but more likely that he made the decision to leave it undone.

[9:13]  13 sn The pronouncement of such a person’s penalty is that his life will be cut off from his people. There are at least three possible interpretations for this: physical death at the hand of the community (G. B. Gray, Numbers [ICC], 84-85), physical and/or spiritual death at the hand of God (J. Milgrom, “A Prolegomenon to Lev 17:11,” JBL 90 [1971]: 154-55), or excommunication or separation from the community (R. A. Cole, Exodus [TOTC], 109). The direct intervention of God seem to be the most likely in view of the lack of directions for the community to follow. Excommunication from the camp in the wilderness would have been tantamount to a death sentence by the community, and so there really are just two views.

[9:13]  14 tn The word for “sin” here should be interpreted to mean the consequences of his sin (so a metonymy of effect). Whoever willingly violates the Law will have to pay the consequences.

[14:18]  16 tn The expression is רַב־חֶסֶד (rav khesed) means “much of loyal love,” or “faithful love.” Some have it “totally faithful,” but that omits the aspect of his love.

[14:18]  17 tn Or “rebellion.”

[14:18]  18 tn The infinitive absolute emphasizes the verbal activity of the imperfect tense, which here serves as a habitual imperfect. Negated it states what God does not do; and the infinitive makes that certain.

[14:18]  19 sn The Decalogue adds “to those who hate me.” The point of the line is that the effects of sin, if not the sinful traits themselves, are passed on to the next generation.

[14:30]  21 tn The relative pronoun “which” is joined with the resumptive pronoun “in it” to form a smoother reading “where.”

[14:30]  22 tn The Hebrew text uses the anthropomorphic expression “I raised my hand” in taking an oath.

[14:30]  23 tn Heb “to cause you to dwell; to cause you to settle.”

[14:34]  26 tn Heb “you shall bear.”

[14:34]  27 tn The phrase refers to the consequences of open hostility to God, or perhaps abandonment of God. The noun תְּנוּאָה (tÿnuah) occurs in Job 33:10 (perhaps). The related verb occurs in Num 30:6 HT (30:5 ET) and 32:7 with the sense of “disallow, discourage.” The sense of the expression adopted in this translation comes from the meticulous study of R. Loewe, “Divine Frustration Exegetically Frustrated,” Words and Meanings, 137-58.

[16:3]  31 tn The meaning of רַב־לָכֶם (rab-lakhem) is something like “you have assumed far too much authority.” It simply means “much to you,” perhaps “you have gone to far,” or “you are overreaching yourselves” (M. Noth, Numbers [OTL], 123). He is objecting to the exclusiveness of the system that Moses has been introducing.

[16:15]  36 tn The verb means “to turn toward”; it is a figurative expression that means “to pay attention to” or “to have regard for.” So this is a prayer against Dathan and Abiram.

[18:23]  41 tn The verse begins with the perfect tense of עָבַד (’avad) with vav (ו) consecutive, making the form equal to the instructions preceding it. As its object the verb has the cognate accusative “service.”

[18:23]  42 sn The Levites have the care of the tent of meeting, and so they are responsible for any transgressions against it.

[18:23]  43 tn Heb “they”; the referent (the Levites) has been supplied in the translation for clarity.

[18:23]  44 tn The Hebrew text uses both the verb and the object from the same root to stress the point: They will not inherit an inheritance. The inheritance refers to land.



created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA