NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 1:54

Context

1:54 The Israelites did according to all that the Lord commanded Moses 1  – that is what they did.

Numbers 15:20

Context
15:20 You must offer up a cake of the first of your finely ground flour 2  as a raised offering; as you offer the raised offering of the threshing floor, so you must offer it up.

Numbers 17:11

Context
17:11 So Moses did as the Lord commanded him – this is what he did.

Numbers 21:14

Context
21:14 This is why it is said in the Book of the Wars of the Lord,

“Waheb in Suphah 3  and the wadis,

the Arnon

Numbers 21:27

Context
21:27 That is why those who speak in proverbs 4  say,

“Come to Heshbon, let it be built.

Let the city of Sihon be established! 5 

Numbers 32:23

Context

32:23 “But if you do not do this, then look, you will have sinned 6  against the Lord. And know that your sin will find you out.

Numbers 36:10

Context

36:10 As the Lord had commanded Moses, so the daughters of Zelophehad did.

Drag to resizeDrag to resize

[1:54]  1 tc The LXX adds “and Aaron.”

[15:20]  2 tn Or “the first of your dough.” The phrase is not very clear. N. H. Snaith thinks it means a batch of loaves from the kneading trough – the first batch of the baking (Leviticus and Numbers [NCB], 251).

[21:14]  3 tc The ancient versions show a wide variation here: Smr has “Waheb on the Sea of Reeds,” the Greek version has “he has set Zoob on fire and the torrents of Arnon.” Several modern versions treat the first line literally, taking the two main words as place names: Waheb and Suphah. This seems most likely, but then there would then be no subject or verb. One would need something like “the Israelites marched through.” The KJV, following the Vulgate, made the first word a verb and read the second as “Red Sea” – “what he did in the Red Sea.” But subject of the passage is the terrain. D. L. Christensen proposed emending the first part from אֶת וָהֵב (’et vahev) to אַתָּה יְהוָה (’attah yehvah, “the Lord came”). But this is subjective. See his article “Num 21:14-15 and the Book of the Wars of Yahweh,” CBQ 36 (1974): 359-60.

[21:27]  4 sn Proverbs of antiquity could include pithy sayings or longer songs, riddles, or poems composed to catch the significance or the irony of an event. This is a brief poem to remember the event, like an Egyptian victory song. It may have originated as an Amorite war taunt song; it was sung to commemorate this victory. It was cited later by Jeremiah (48:45-46). The composer invites his victorious people to rebuild the conquered city as a new capital for Sihon. He then turns to address the other cities which his God(s) has/have given to him. See P. D. Hanson, “The Song of Heshbon and David’s Nir,” HTR 61 (1968): 301.

[21:27]  5 tn Meaning, “rebuilt and restored.”

[32:23]  5 tn The nuance of the perfect tense here has to be the future perfect.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.19 seconds
powered by
bible.org - YLSA