NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 10:9

Context
10:9 If you go to war in your land against an adversary who opposes 1  you, then you must sound an alarm with the trumpets, and you will be remembered before the Lord your God, and you will be saved 2  from your enemies.

Numbers 15:14

Context
15:14 If a resident foreigner is living 3  with you – or whoever is among you 4  in future generations 5  – and prepares an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord, he must do it the same way you are to do it. 6 

Numbers 15:18

Context
15:18 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land to which I am bringing you 7 

Numbers 15:41

Context
15:41 I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt to be your God. I am the Lord your God.”

Numbers 22:8

Context
22:8 He replied to them, “Stay 8  here tonight, and I will bring back to you whatever word the Lord may speak to me.” So the princes of Moab stayed with Balaam.
Drag to resizeDrag to resize

[10:9]  1 tn Both the “adversary” and “opposes” come from the same root: צָרַר (tsarar), “to hem in, oppress, harass,” or basically, “be an adversary.”

[10:9]  2 tn The Niphal perfect in this passage has the passive nuance and not a reflexive idea – the Israelites would be spared because God remembered them.

[15:14]  3 tn The word גּוּר (gur) was traditionally translated “to sojourn,” i.e., to live temporarily in a land. Here the two words are from the root: “if a sojourner sojourns.”

[15:14]  4 tn Heb “in your midst.”

[15:14]  5 tn The Hebrew text just has “to your generations,” but it means in the future.

[15:14]  6 tn The imperfect tenses must reflect the responsibility to comply with the law, and so the classifications of instruction or obligation may be applied.

[15:18]  5 tn The relative clause is literally, “which I am causing you to enter there.” The final adverb is resumptive, and must be joined with the relative pronoun.

[22:8]  7 tn The verb לִין (lin) means “to lodge, spend the night.” The related noun is “a lodge” – a hotel of sorts. Balaam needed to consider the offer. And after darkness was considered the best time for diviners to consult with their deities. Balaam apparently knows of the Lord; he testifies to this effect in 22:18.



created in 0.60 seconds
powered by
bible.org - YLSA