NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 11:11

Context
11:11 And Moses said to the Lord, “Why have you afflicted 1  your servant? Why have I not found favor in your sight, that 2  you lay the burden of this entire people on me?

Numbers 22:30

Context
22:30 The donkey said to Balaam, “Am not I your donkey that you have ridden ever since I was yours until this day? Have I ever attempted 3  to treat you this way?” 4  And he said, “No.”
Drag to resizeDrag to resize

[11:11]  1 tn The verb is the Hiphil of רָעַע (raa’, “to be evil”). Moses laments (with the rhetorical question) that God seems to have caused him evil.

[11:11]  2 tn The infinitive construct with the preposition is expressing the result of not finding favor with God (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 12-13, §57). What Moses is claiming is that because he has been given this burden God did not show him favor.

[22:30]  3 tn Here the Hiphil perfect is preceded by the Hiphil infinitive absolute for emphasis in the sentence.

[22:30]  4 tn Heb “to do thus to you.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA