Numbers 11:20
Context11:20 but a whole month, 1 until it comes out your nostrils and makes you sick, 2 because you have despised 3 the Lord who is among you and have wept before him, saying, “Why 4 did we ever come out of Egypt?”’”
Numbers 29:12
Context29:12 “‘On the fifteenth day of the seventh month you are to have a holy assembly; you must do no ordinary work, and you must keep a festival to the Lord for seven days.
Numbers 31:19
Context31:19 “Any of you who has killed anyone or touched any of the dead, remain outside the camp for seven days; purify yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.


[11:20] 1 tn Heb “a month of days.” So also in v. 21.
[11:20] 2 tn The expression לְזָרָה (lÿzarah) has been translated “ill” or “loathsome.” It occurs only here in the Hebrew Bible. The Greek text interprets it as “sickness.” It could be nausea or vomiting (so G. B. Gray, Numbers [ICC], 112) from overeating.
[11:20] 3 sn The explanation is the interpretation of their behavior – it is in reality what they have done, even though they would not say they despised the
[11:20] 4 tn The use of the demonstrative pronoun here (“why is this we went out …”) is enclitic, providing emphasis to the sentence: “Why in the world did we ever leave Egypt?”