NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 11:6

Context
11:6 But now we 1  are dried up, 2  and there is nothing at all before us 3  except this manna!”

Numbers 20:27

Context

20:27 So Moses did as the Lord commanded; and they went up Mount Hor in the sight 4  of the whole community.

Numbers 24:3-4

Context
24:3 Then he uttered this oracle: 5 

“The oracle 6  of Balaam son of Beor;

the oracle of the man whose eyes are open; 7 

24:4 the oracle of the one who hears the words of God,

who sees a vision from the Almighty,

although falling flat on the ground 8  with eyes open: 9 

Numbers 24:15

Context
Balaam Prophesies a Fourth Time

24:15 Then he uttered this oracle: 10 

“The oracle of Balaam son of Beor;

the oracle of the man whose eyes are open;

Numbers 27:19

Context
27:19 set him 11  before Eleazar the priest and before the whole community, and commission 12  him publicly. 13 
Drag to resizeDrag to resize

[11:6]  1 tn Heb “our souls.”

[11:6]  2 sn The Hebrews were complaining both about the bland taste of the manna and dehydration – they were parched in the wilderness.

[11:6]  3 tn Heb “before our eyes,” meaning that “we see nothing except this manna.”

[20:27]  4 tn Heb “eyes.”

[24:3]  7 tn Heb “and he took up his oracle and said.”

[24:3]  8 tn The word נְאֻם (nÿum) is an “oracle.” It is usually followed by a subjective genitive, indicating the doer of the action. The word could be rendered “says,” but this translations is more specific.

[24:3]  9 tn The Greek version reads “the one who sees truly.” The word has been interpreted in both ways, “shut” or “open.”

[24:4]  10 tn The phrase “flat on the ground” is supplied in the translation for clarity. The Greek version interprets the line to mean “falling asleep.” It may mean falling into a trance.

[24:4]  11 tn The last colon simply has “falling, but opened eyes.” The falling may simply refer to lying prone; and the opened eyes may refer to his receiving a vision. See H. E. Freeman, An Introduction to the Old Testament Prophets, 37-41.

[24:15]  13 tn Heb “and he took up his oracle and said.”

[27:19]  16 tn This could be translated “position him,” or “have him stand,” since it is the causative stem of the verb “to stand.”

[27:19]  17 tn The verb is the Piel perfect of צִוָּה (tsivvah, literally “to command”). The verb has a wide range of meanings, and so here in this context the idea of instructing gives way to a more general sense of commissioning for duty. The verb in sequence is equal to the imperfect of instruction.

[27:19]  18 tn Heb “in their eyes.”



TIP #20: 'To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab).' [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA