NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 12:15

Context

12:15 So Miriam was shut outside of the camp for seven days, and the people did not journey on until Miriam was brought back in. 1 

Numbers 12:10

Context
12:10 When 2  the cloud departed from above the tent, Miriam became 3  leprous 4  as snow. Then Aaron looked at 5  Miriam, and she was leprous!

Numbers 12:1

Context
Miriam and Aaron Oppose Moses

12:1 6 Then Miriam and Aaron spoke against 7  Moses because of the Cushite 8  woman he had married 9  (for he had married an Ethiopian woman).

Numbers 12:4

Context
The Response of the Lord

12:4 The Lord spoke immediately to Moses, Aaron, and Miriam: “The three of you come to the tent of meeting.” So the three of them went.

Numbers 20:1

Context
The Israelites Complain Again

20:1 10 Then the entire community of Israel 11  entered the wilderness of Zin in the first month, 12  and the people stayed in Kadesh. 13  Miriam died and was buried there. 14 

Numbers 26:59

Context
26:59 Now the name of Amram’s wife was Jochebed, daughter of Levi, who was born 15  to Levi in Egypt. And to Amram she bore Aaron, Moses, and Miriam their sister.
Drag to resizeDrag to resize

[12:15]  1 tn The clause has the Niphal infinitive construct after a temporal preposition.

[12:10]  2 tn The disjunctive vav (ו) is here introducing a circumstantial clause of time.

[12:10]  3 tn There is no verb “became” in this line. The second half of the line is introduced with the particle הִנֵה (hinneh, “look, behold”) in its archaic sense. This deictic use is intended to make the reader focus on Miriam as well.

[12:10]  4 sn The word “leprosy” and “leprous” covers a wide variety of skin diseases, and need not be limited to the actual disease of leprosy known today as Hansen’s disease. The description of it here has to do with snow, either the whiteness or the wetness. If that is the case then there would be open wounds and sores – like Job’s illness (see M. Noth, Numbers [OTL], 95-96).

[12:10]  5 tn Heb “turned to.”

[12:1]  3 sn In this short chapter we find a prime example of jealousy among leaders and how God dealt with it. Miriam and Aaron are envious of Moses’ leadership, but they use an occasion – his marriage – to criticize him. Often the immediate criticism is simply a surface issue for a deeper matter. God indicates very clearly he will speak through many people, including them, but Moses is different. Moses is the mediator of the covenant. The chapter is a lesson of what not to do. They should have fulfilled their duties before God and not tried to compete or challenge the leader in this way. There is a touch of divine irony here, for Miriam is turned white with leprosy. The chapter falls easily into the sections of the story: the accusation (vv. 1-3), the Lord’s response (vv. 4-10), the intercession of Moses (vv. 11-16). For further information, see J. S. Kselman, “A Note on Numbers 12:6-8,” VT 26 (1976): 500-504.

[12:1]  4 tn The preposition bet (בְּ) has the adversative sense here, “[speak] against” (see also its use for hostile speech in 21:5, 7). Speaking against is equal to the murmuring throughout the wilderness period. The verb of the sentence is וַתְּדַבֵּר (vattÿdabber), the feminine form of the verb. This indicates that Miriam was the main speaker for the two, the verb agreeing with the first of the compound subject.

[12:1]  5 tn The Hebrew text has הַכֻּשִׁית (hakkushit, “the Cushite”) as the modifier of “woman.” The Greek text interpreted this correctly as “Ethiopian.” The word Cush in the Bible can describe the Cassites, east of Babylon of the later period (Gen 10:18), or Ethiopia (Isa 20:3; Nah 3:5; et al). Another suggestion is that it would refer to Cushan of Hab 3:7, perhaps close to Midian, and so the area Moses had been. This would suggest it could be Zipporah – but the Bible does not identify the Cushite as Zipporah. The most natural understanding would be that it refers to an Egyptian/Ethiopian woman. The text does not say when Moses married this woman, or what Miriam’s problem with her was. It is clear that it was a racial issue, by virtue of the use of “Cushite.” Whether she was of darker skin than the Hebrews would be hard to say, since the Bible gives no further detail. Neither does it say if this is a second wife, or a woman Moses married since Zipporah went home (Exod 18:2). These do not seem to be the issues the text wishes to elaborate on; it is simply stating that this woman was the occasion for a deeper challenge.

[12:1]  6 tn Heb “taken.”

[20:1]  4 sn This chapter is the account of how Moses struck the rock in disobedience to the Lord, and thereby was prohibited from entering the land. For additional literature on this part, see E. Arden, “How Moses Failed God,” JBL 76 (1957): 50-52; J. Gray, “The Desert Sojourn of the Hebrews and the Sinai Horeb Tradition,” VT 4 (1954): 148-54; T. W. Mann, “Theological Reflections on the Denial of Moses,” JBL 98 (1979): 481-94; and J. R. Porter, “The Role of Kadesh-Barnea in the Narrative of the Exodus,” JTS 44 (1943): 130-43.

[20:1]  5 tn The Hebrew text stresses this idea by use of apposition: “the Israelites entered, the entire community, the wilderness.”

[20:1]  6 sn The text does not indicate here what year this was, but from comparing the other passages about the itinerary, this is probably the end of the wanderings, the fortieth year, for Aaron died some forty years after the exodus. So in that year the people come through the wilderness of Zin and prepare for a journey through the Moabite plains.

[20:1]  7 sn The Israelites stayed in Kadesh for some time during the wandering; here the stop at Kadesh Barnea may have lasted several months. See the commentaries for the general itinerary.

[20:1]  8 sn The death of Miriam is recorded without any qualifications or epitaph. In her older age she had been self-willed and rebellious, and so no doubt humbled by the vivid rebuke from God. But she had made her contribution from the beginning.

[26:59]  5 tn Heb “who she bore him to Levi.” The verb has no expressed subject. Either one could be supplied, such as “her mother,” or it could be treated as a passive.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA