Numbers 13:23
Context13:23 When they came to the valley of Eshcol, they cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they carried it on a staff 1 between two men, as well as some of the pomegranates and the figs.
Numbers 15:30
Context15:30 “‘But the person 2 who acts defiantly, 3 whether native-born or a resident foreigner, insults 4 the Lord. 5 That person 6 must be cut off 7 from among his people.


[13:23] 1 tn The word is related etymologically to the verb for “slip, slide, bend, totter.” This would fit the use very well. A pole that would not bend would be hard to use to carry things, but a pole or stave that was flexible would serve well.
[15:30] 3 tn The sin is described literally as acting “with a high hand” – בְּיָד רָמָה (bÿyad ramah). The expression means that someone would do something with deliberate defiance, with an arrogance in spite of what the
[15:30] 4 tn The verb occurs only in the Piel; it means “to blaspheme,” “to revile.”
[15:30] 5 tn The word order in the Hebrew text places “Yahweh” first for emphasis – it is the
[15:30] 7 tn The clause begins with “and” because the verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive. As discussed with Num 9:13, to be cut off could mean excommunication from the community, death by the community, or death by divine intervention.