NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 13:23

Context
13:23 When they came to the valley of Eshcol, they cut down from there a branch with one cluster of grapes, and they carried it on a staff 1  between two men, as well as some of the pomegranates and the figs.

Numbers 16:15

Context

16:15 Moses was very angry, and he said to the Lord, “Have no respect 2  for their offering! I have not taken so much as one donkey from them, nor have I harmed any one of them!”

Numbers 10:4

Context

10:4 “But if they blow with one trumpet, then the leaders, the heads of the thousands of Israel, must come to you. 3 

Numbers 21:35

Context
21:35 So they defeated Og, 4  his sons, and all his people, until there were no survivors, 5  and they possessed his land.

Numbers 10:2

Context
10:2 “Make 6  two trumpets of silver; you are to make 7  them from a single hammered piece. 8  You will use them 9  for assembling the community and for directing the traveling of the camps.

Numbers 15:15

Context
15:15 One statute must apply 10  to you who belong to the congregation and to the resident foreigner who is living among you, as a permanent 11  statute for your future generations. You and the resident foreigner will be alike 12  before the Lord.

Numbers 26:65

Context
26:65 For the Lord had said of them, “They will surely die in the wilderness.” And there was not left a single man of them, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Numbers 35:30

Context

35:30 “Whoever kills any person, the murderer must be put to death by the testimony 13  of witnesses; but one witness cannot 14  testify against any person to cause him to be put to death.

Drag to resizeDrag to resize

[13:23]  1 tn The word is related etymologically to the verb for “slip, slide, bend, totter.” This would fit the use very well. A pole that would not bend would be hard to use to carry things, but a pole or stave that was flexible would serve well.

[16:15]  2 tn The verb means “to turn toward”; it is a figurative expression that means “to pay attention to” or “to have regard for.” So this is a prayer against Dathan and Abiram.

[10:4]  3 tn Heb “they shall assemble themselves.”

[21:35]  4 tn Heb “him”; the referent (Og) has been specified in the translation for clarity.

[21:35]  5 tn Heb “no remnant.”

[10:2]  5 tn The Hebrew text uses what is called the “ethical dative” – “make [for] you two trumpets.” It need not be translated, but can simply be taken to underscore the direct imperative.

[10:2]  6 tn The imperfect tense is again instruction or legislation.

[10:2]  7 sn The instructions are not clearly spelled out here. But the trumpets were to be made of silver ingots beaten out into a sheet of silver and then bent to form a trumpet. There is archaeological evidence of silver smelting as early as 3000 b.c. Making silver trumpets would have been a fairly easy thing for the Israelites to do. The trumpet would have been straight, with a tapered form, very unlike the “ram’s horn” (שׁוֹפָר, shofar). The trumpets were used by the priests in Israel from the outset, but later were used more widely. The sound would be sharp and piercing, but limited in scope to a few notes. See further C. Sachs, The History of Musical Instruments.

[10:2]  8 tn Heb “and they shall be for you for assembling,” which is the way of expressing possession. Here the intent concerns how Moses was to use them.

[15:15]  6 tn The word “apply” is supplied in the translation.

[15:15]  7 tn Or “a statute forever.”

[15:15]  8 tn Heb “as you, as [so] the alien.”

[35:30]  7 tn Heb “ at the mouth of”; the metonymy stresses it is at their report.

[35:30]  8 tn The verb should be given the nuance of imperfect of potentiality.



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA