Numbers 13:30-31
Context13:30 Then Caleb silenced the people before Moses, saying, “Let us go up 1 and occupy it, 2 for we are well able to conquer it.” 3 13:31 But the men 4 who had gone up with him said, “We are not able to go up against these people, because they are stronger than we are!”
Deuteronomy 31:6-8
Context31:6 Be strong and courageous! Do not fear or tremble before them, for the Lord your God is the one who is going with you. He will not fail you or abandon you!” 31:7 Then Moses called out to Joshua 5 in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will accompany these people to the land that the Lord promised to give their ancestors, 6 and you will enable them to inherit it. 31:8 The Lord is indeed going before you – he will be with you; he will not fail you or abandon you. Do not be afraid or discouraged!”
Deuteronomy 31:23
Context31:23 and the Lord 7 commissioned Joshua son of Nun, “Be strong and courageous, for you will take the Israelites to the land I have promised them, and I will be with you.” 8
Joshua 1:6
Context1:6 Be strong and brave! You must lead these people in the conquest of this land that I solemnly promised their ancestors I would hand over to them. 9
Joshua 1:9
Context1:9 I repeat, 10 be strong and brave! Don’t be afraid and don’t panic, 11 for I, the Lord your God, am with you in all you do.” 12
Joshua 2:3
Context2:3 So the king of Jericho sent this order to Rahab: 13 “Turn over 14 the men who came to you 15 – the ones who came to your house 16 – for they have come to spy on the whole land!”
Joshua 2:22-23
Context2:22 They went 17 to the hill country and stayed there for three days, long enough for those chasing them 18 to return. Their pursuers 19 looked all along the way but did not find them. 20 2:23 Then the two men returned – they came down from the hills, crossed the river, 21 came to Joshua son of Nun, and reported to him all they had discovered.
Joshua 2:1
Context2:1 Joshua son of Nun sent two spies out from Shittim secretly and instructed them: 22 “Find out what you can about the land, especially Jericho.” 23 They stopped at the house of a prostitute named Rahab and spent the night there. 24
Joshua 22:11
Context22:11 The Israelites received this report: 25 “Look, the Reubenites, Gadites, and half-tribe of Manasseh have built an altar at the entrance to 26 the land of Canaan, at Geliloth near the Jordan on the Israelite side.”
Hebrews 13:6
Context13:6 So we can say with confidence, “The Lord is my helper, and 27 I will not be afraid. What can man do to me?” 28
[13:30] 1 tn The construction is emphatic, using the cohortative with the infinitive absolute to strengthen it: עָלֹה נַעֲלֶה (’aloh na’aleh, “let us go up”) with the sense of certainty and immediacy.
[13:30] 2 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive brings the cohortative idea forward: “and let us possess it”; it may also be subordinated to form a purpose or result idea.
[13:30] 3 tn Here again the confidence of Caleb is expressed with the infinitive absolute and the imperfect tense: יָכוֹל נוּכַל (yakhol nukhal), “we are fully able” to do this. The verb יָכַל (yakhal) followed by the preposition lamed means “to prevail over, to conquer.”
[13:31] 4 tn The vav (ו) disjunctive on the noun at the beginning of the clause forms a strong adversative clause here.
[31:7] 5 tn The Hebrew text includes “and said to him.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
[31:7] 6 tn Heb “fathers” (also in v. 20).
[31:23] 7 tn Heb “he.” Since the pronoun could be taken to refer to Moses, the referent has been specified as “the
[31:23] 8 tc The LXX reads, “as the
[1:6] 9 tn Heb “For you will cause these people to inherit the land that I swore to their fathers to give to them.” The pronoun “them” at the end of the verse refers to either the people or to the fathers.
[1:9] 10 tn Heb “Have I not commanded you?” The rhetorical question emphasizes the importance of the following command by reminding the listener that it is being repeated.
[1:9] 11 tn Or perhaps, “don’t get discouraged!”
[1:9] 12 tn Heb “in all which you go.”
[2:3] 13 tn Heb “and the king of Jericho sent to Rahab, saying.”
[2:3] 15 tn The idiom “come to” (בוֹא אֶל, bo’ ’el) probably has sexual connotations here, as it often does elsewhere when a man “comes to” a woman. If so, the phrase could be translated “your clients.” The instructions reflect Rahab’s perspective as to the identity of the men.
[2:3] 16 tn The words “the ones who came to your house” (Heb “who came to your house”) may be a euphemistic scribal addition designed to blur the sexual connotation of the preceding words.
[2:22] 17 tn Heb “they went and came.”
[2:22] 18 tn Heb “the pursuers.” The object (“them”) is added for clarification.
[2:22] 19 tn Heb “the ones chasing them.” This has been rendered as “their pursuers” in the translation to avoid redundancy with the preceding clause.
[2:22] 20 tn Heb “The pursuers looked in all the way and did not find [them].”
[2:23] 21 tn The words “the river,” though not in the Hebrew text, are added for clarification.
[2:1] 22 tn Heb “Joshua, son of Nun, sent from Shittim two men, spies, secretly, saying.”
[2:1] 23 tn Heb “go, see the land, and Jericho.”
[2:1] 24 tn Heb “they went and entered the house of a woman, a prostitute, and her name was Rahab, and they slept there.”
[22:11] 25 tn Heb “the sons of Israel heard, saying.”
[22:11] 26 tn Heb “toward the front of.”
[13:6] 27 tc Some important