NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 13:30-33

Context

13:30 Then Caleb silenced the people before Moses, saying, “Let us go up 1  and occupy it, 2  for we are well able to conquer it.” 3  13:31 But the men 4  who had gone up with him said, “We are not able to go up against these people, because they are stronger than we are!” 13:32 Then they presented the Israelites with a discouraging 5  report of the land they had investigated, saying, “The land that we passed through 6  to investigate is a land that devours 7  its inhabitants. 8  All the people we saw there 9  are of great stature. 13:33 We even saw the Nephilim 10  there (the descendants of Anak came from the Nephilim), and we seemed liked grasshoppers both to ourselves 11  and to them.” 12 

Numbers 13:1

Context
Spies Sent Out

13:1 13 The Lord spoke 14  to Moses:

Drag to resizeDrag to resize

[13:30]  1 tn The construction is emphatic, using the cohortative with the infinitive absolute to strengthen it: עָלֹה נַעֲלֶה (’aloh naaleh, “let us go up”) with the sense of certainty and immediacy.

[13:30]  2 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive brings the cohortative idea forward: “and let us possess it”; it may also be subordinated to form a purpose or result idea.

[13:30]  3 tn Here again the confidence of Caleb is expressed with the infinitive absolute and the imperfect tense: יָכוֹל נוּכַל (yakhol nukhal), “we are fully able” to do this. The verb יָכַל (yakhal) followed by the preposition lamed means “to prevail over, to conquer.”

[13:31]  4 tn The vav (ו) disjunctive on the noun at the beginning of the clause forms a strong adversative clause here.

[13:32]  7 tn Or “an evil report,” i.e., one that was a defamation of the grace of God.

[13:32]  8 tn Heb “which we passed over in it”; the pronoun on the preposition serves as a resumptive pronoun for the relative, and need not be translated literally.

[13:32]  9 tn The verb is the feminine singular participle from אָכַל (’akhal); it modifies the land as a “devouring land,” a bold figure for the difficulty of living in the place.

[13:32]  10 sn The expression has been interpreted in a number of ways by commentators, such as that the land was infertile, that the Canaanites were cannibals, that it was a land filled with warlike dissensions, or that it denotes a land geared for battle. It may be that they intended the land to seem infertile and insecure.

[13:32]  11 tn Heb “in its midst.”

[13:33]  10 tc The Greek version uses gigantes (“giants”) to translate “the Nephilim,” but it does not retain the clause “the sons of Anak are from the Nephilim.”

[13:33]  11 tn Heb “in our eyes.”

[13:33]  12 tn Heb “in their eyes.”

[13:1]  13 sn Chapter 13 provides the names of the spies sent into the land (vv. 1-16), their instructions (vv. 17-20), their activities (vv. 21-25), and their reports (vv. 26-33). It is a chapter that serves as a good lesson on faith, for some of the spies walked by faith, and some by sight.

[13:1]  14 tn The verse starts with the vav (ו) consecutive on the verb: “and….”



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA