Numbers 13:33
Context13:33 We even saw the Nephilim 1 there (the descendants of Anak came from the Nephilim), and we seemed liked grasshoppers both to ourselves 2 and to them.” 3
Numbers 16:42
Context16:42 When the community assembled 4 against Moses and Aaron, they turned toward the tent of meeting – and 5 the cloud covered it, and the glory of the Lord appeared.


[13:33] 1 tc The Greek version uses gigantes (“giants”) to translate “the Nephilim,” but it does not retain the clause “the sons of Anak are from the Nephilim.”
[13:33] 2 tn Heb “in our eyes.”
[13:33] 3 tn Heb “in their eyes.”
[16:42] 4 tn The temporal clause is constructed with the temporal indicator (“and it was”) followed by the Niphal infinitive construct and preposition.
[16:42] 5 tn The verse uses וְהִנֵּה (vÿhinneh, “and behold”). This is the deictic particle – it is used to point things out, suddenly calling attention to them, as if the reader were there. The people turned to look toward the tent – and there is the cloud!