NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 14:10-12

Context

14:10 However, the whole community threatened to stone them. 1  But 2  the glory 3  of the Lord appeared to all the Israelites at the tent 4  of meeting.

The Punishment from God

14:11 The Lord said to Moses, “How long will this people despise 5  me, and how long will they not believe 6  in me, in spite of the signs that I have done among them? 14:12 I will strike them with the pestilence, 7  and I will disinherit them; I will make you into a nation that is greater and mightier than they!”

Drag to resizeDrag to resize

[14:10]  1 tn Heb “said to stone them with stones.” The verb and the object are not from the same root, but the combination nonetheless forms an emphasis equal to the cognate accusative.

[14:10]  2 tn The vav (ו) on the noun “glory” indicates a strong contrast, one that interrupts their threatened attack.

[14:10]  3 sn The glory of the Lord refers to the reality of the Lord’s presence in a manifestation of his power and splendor. It showed to all that God was a living God. The appearance of the glory indicated blessing for the obedient, but disaster for the disobedient.

[14:10]  4 tc The Greek, Syriac, and Tg. Ps.-J. have “in the cloud over the tent.”

[14:11]  5 tn The verb נָאַץ (naats) means “to condemn, spurn” (BDB 610 s.v.). Coats suggests that in some contexts the word means actual rejection or renunciation (Rebellion in the Wilderness, 146, 7). This would include the idea of distaste.

[14:11]  6 tn The verb “to believe” (root אָמַן, ’aman) has the basic idea of support, dependability for the root. The Hiphil has a declarative sense, namely, to consider something reliable or dependable and to act on it. The people did not trust what the Lord said.

[14:12]  7 tc The Greek version has “death.”



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA