Numbers 14:16
Context14:16 ‘Because the Lord was not able to bring this people into the land that he swore to them, he killed them in the wilderness.’
Numbers 21:28
Context21:28 For fire went out from Heshbon,
a flame from the city of Sihon.
It has consumed Ar of Moab
and the lords 1 of the high places of Arnon.
Numbers 21:30
Context21:30 We have overpowered them; 2
Heshbon has perished as far as Dibon.
We have shattered them as far as Nophah,
which 3 reaches to Medeba.”
Numbers 33:4
Context33:4 Now the Egyptians were burying all their firstborn, whom the Lord had killed among them; the Lord also executed judgments on their gods.
Numbers 33:52
Context33:52 you must drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images, all their molten images, 4 and demolish their high places.


[21:28] 1 tc Some scholars emend to בָּלְעָה (bal’ah), reading “and devoured,” instead of בַּעֲלֵי (ba’aley, “its lords”); cf. NAB, NRSV, TEV. This emendation is closer to the Greek and makes a better parallelism, but the MT makes good sense as it stands.
[21:30] 1 tc The first verb is difficult. MT has “we shot at them.” The Greek has “their posterity perished” (see GKC 218 §76.f).
[21:30] 2 tc The relative pronoun “which” (אֲשֶׁר, ’asher) posed a problem for the ancient scribes here, as indicated by the so-called extraordinary point (punta extraordinaria) over the letter ר (resh) of אֲשֶׁר. Smr and the LXX have “fire” (אֵשׁ, ’esh) here (cf. NAB, NJB, RSV, NRSV). Some modern scholars emend the word to שֹׁאָה (sho’ah, “devastation”).
[33:52] 1 tn The Hebrew text repeats the verb “you will destroy.”