Numbers 14:18
Context14:18 ‘The Lord is slow to anger and abounding in loyal love, 1 forgiving iniquity and transgression, 2 but by no means clearing 3 the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children until the third and fourth generations.’ 4
Numbers 23:19
Context23:19 God is not a man, that he should lie,
nor a human being, 5 that he should change his mind.
Has he said, and will he not do it?
Or has he spoken, and will he not make it happen? 6


[14:18] 1 tn The expression is רַב־חֶסֶד (rav khesed) means “much of loyal love,” or “faithful love.” Some have it “totally faithful,” but that omits the aspect of his love.
[14:18] 3 tn The infinitive absolute emphasizes the verbal activity of the imperfect tense, which here serves as a habitual imperfect. Negated it states what God does not do; and the infinitive makes that certain.
[14:18] 4 sn The Decalogue adds “to those who hate me.” The point of the line is that the effects of sin, if not the sinful traits themselves, are passed on to the next generation.
[23:19] 5 tn Heb “son of man.”
[23:19] 6 tn The verb is the Hiphil of קוּם (qum, “to cause to rise; to make stand”). The meaning here is more of the sense of fulfilling the promises made.