Numbers 14:21
Context14:21 But truly, as I live, 1 all the earth will be filled with the glory of the Lord.
Numbers 19:17
Context19:17 “‘For a ceremonially unclean person you must take 2 some of the ashes of the heifer 3 burnt for purification from sin and pour 4 fresh running 5 water over them in a vessel.
Numbers 35:3
Context35:3 Thus they will have towns in which to live, and their grazing lands will be for their cattle, for their possessions, and for all their animals.


[14:21] 1 sn This is the oath formula, but in the Pentateuch it occurs here and in v. 28.
[19:17] 2 tn The verb is the perfect tense, third masculine plural, with a vav (ו) consecutive. The verb may be worded as a passive, “ashes must be taken,” but that may be too awkward for this sentence. It may be best to render it with a generic “you” to fit the instruction of the text.
[19:17] 3 tn The word “heifer” is not in the Hebrew text, but it is implied.
[19:17] 4 tn Here too the verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive; rather than make this passive, it is here left as a direct instruction to follow the preceding one. For the use of the verb נָתַן (natan) in the sense of “pour,” see S. C. Reif, “A Note on a Neglected Connotation of ntn,” VT 20 (1970): 114-16.
[19:17] 5 tn The expression is literally “living water.” Living water is the fresh, flowing spring water that is clear, life-giving, and not the collected pools of stagnant or dirty water.