Numbers 14:22
Context14:22 For all the people have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the wilderness, and yet have tempted 1 me now these ten times, 2 and have not obeyed me, 3
Numbers 24:10
Context24:10 Then Balak became very angry at Balaam, and he struck his hands together. 4 Balak said to Balaam, “I called you to curse my enemies, and look, you have done nothing but bless 5 them these three times!


[14:22] 1 tn The verb נָסָה (nasah) means “to test, to tempt, to prove.” It can be used to indicate things are tried or proven, or for testing in a good sense, or tempting in the bad sense, i.e., putting God to the test. In all uses there is uncertainty or doubt about the outcome. Some uses of the verb are positive: If God tests Abraham in Genesis 22:1, it is because there is uncertainty whether he fears the
[14:22] 2 tn “Ten” is here a round figure, emphasizing the complete testing. But see F. V. Winnett, The Mosaic Tradition, 121-54.
[14:22] 3 tn Heb “listened to my voice.”
[24:10] 4 sn This is apparently a sign of contempt or derision (see Job 27:23; and Lam 2:15).
[24:10] 5 tn The construction is emphatic, using the infinitive absolute with the perfect tense for “bless.”