Numbers 14:23
Context14:23 they will by no means 1 see the land that I swore to their fathers, nor will any of them who despised me see it.
Numbers 14:28-30
Context14:28 Say to them, ‘As I live, 2 says 3 the Lord, I will surely do to you just what you have spoken in my hearing. 4 14:29 Your dead bodies 5 will fall in this wilderness – all those of you who were numbered, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmured against me. 14:30 You will by no means enter into the land where 6 I swore 7 to settle 8 you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.


[14:23] 1 tn The word אִם (’im) indicates a negative oath formula: “if” means “they will not.” It is elliptical. In a human oath one would be saying: “The
[14:28] 2 sn Here again is the oath that God swore in his wrath, an oath he swore by himself, that they would not enter the land. “As the
[14:28] 3 tn The word נְאֻם (nÿ’um) is an “oracle.” It is followed by the subjective genitive: “the oracle of the
[14:28] 4 tn Heb “in my ears.”
[14:29] 3 tn Or “your corpses” (also in vv. 32, 33).
[14:30] 4 tn The relative pronoun “which” is joined with the resumptive pronoun “in it” to form a smoother reading “where.”
[14:30] 5 tn The Hebrew text uses the anthropomorphic expression “I raised my hand” in taking an oath.
[14:30] 6 tn Heb “to cause you to dwell; to cause you to settle.”