Numbers 14:27-32
Context14:27 “How long must I bear 1 with this evil congregation 2 that murmurs against me? I have heard the complaints of the Israelites that they murmured against me. 14:28 Say to them, ‘As I live, 3 says 4 the Lord, I will surely do to you just what you have spoken in my hearing. 5 14:29 Your dead bodies 6 will fall in this wilderness – all those of you who were numbered, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmured against me. 14:30 You will by no means enter into the land where 7 I swore 8 to settle 9 you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. 14:31 But I will bring in your little ones, whom you said would become victims of war, 10 and they will enjoy 11 the land that you have despised. 14:32 But as for you, your dead bodies will fall in this wilderness,
[14:27] 1 tn The figure is aposiopesis, or sudden silence. The main verb is deleted from the line, “how long…this evil community.” The intensity of the emotion is the reason for the ellipsis.
[14:27] 2 sn It is worth mentioning in passing that this is one of the Rabbinic proof texts for having at least ten men to form a congregation and have prayer. If God called ten men (the bad spies) a “congregation,” then a congregation must have ten men. But here the word “community/congregation” refers in this context to the people of Israel as a whole, not just to the ten spies.
[14:28] 3 sn Here again is the oath that God swore in his wrath, an oath he swore by himself, that they would not enter the land. “As the
[14:28] 4 tn The word נְאֻם (nÿ’um) is an “oracle.” It is followed by the subjective genitive: “the oracle of the
[14:28] 5 tn Heb “in my ears.”
[14:29] 6 tn Or “your corpses” (also in vv. 32, 33).
[14:30] 7 tn The relative pronoun “which” is joined with the resumptive pronoun “in it” to form a smoother reading “where.”
[14:30] 8 tn The Hebrew text uses the anthropomorphic expression “I raised my hand” in taking an oath.
[14:30] 9 tn Heb “to cause you to dwell; to cause you to settle.”