Numbers 15:15
Context15:15 One statute must apply 1 to you who belong to the congregation and to the resident foreigner who is living among you, as a permanent 2 statute for your future generations. You and the resident foreigner will be alike 3 before the Lord.
Numbers 15:30
Context15:30 “‘But the person 4 who acts defiantly, 5 whether native-born or a resident foreigner, insults 6 the Lord. 7 That person 8 must be cut off 9 from among his people.
Numbers 19:10
Context19:10 The one who gathers the ashes of the heifer must wash his clothes and be ceremonially unclean until evening. This will be a permanent ordinance both for the Israelites and the resident foreigner who lives among them.


[15:15] 1 tn The word “apply” is supplied in the translation.
[15:15] 2 tn Or “a statute forever.”
[15:15] 3 tn Heb “as you, as [so] the alien.”
[15:30] 5 tn The sin is described literally as acting “with a high hand” – בְּיָד רָמָה (bÿyad ramah). The expression means that someone would do something with deliberate defiance, with an arrogance in spite of what the
[15:30] 6 tn The verb occurs only in the Piel; it means “to blaspheme,” “to revile.”
[15:30] 7 tn The word order in the Hebrew text places “Yahweh” first for emphasis – it is the
[15:30] 9 tn The clause begins with “and” because the verb is the perfect tense with vav (ו) consecutive. As discussed with Num 9:13, to be cut off could mean excommunication from the community, death by the community, or death by divine intervention.