NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 15:16

Context
15:16 One law and one custom must apply to you and to the resident foreigner who lives alongside you.’”

Numbers 15:22

Context
Rules for Unintentional Offenses

15:22 1 “‘If you 2  sin unintentionally and do not observe all these commandments that the Lord has spoken to Moses –

Numbers 35:29

Context
35:29 So these things must be a statutory ordinance 3  for you throughout your generations, in all the places where you live.

Numbers 9:14

Context
9:14 If a resident foreigner lives 4  among you and wants to keep 5  the Passover to the Lord, he must do so according to the statute of the Passover, and according to its custom. You must have 6  the same 7  statute for the resident foreigner 8  and for the one who was born in the land.’”

Numbers 9:3

Context
9:3 In the fourteenth day of this month, at twilight, 9  you are to observe it at its appointed time; you must keep 10  it in accordance with all its statutes and all its customs.” 11 

Numbers 15:23

Context
15:23 all that the Lord has commanded you by the authority 12  of Moses, from the day that the Lord commanded Moses and continuing through your future generations –

Numbers 36:13

Context

36:13 These are the commandments and the decisions that the Lord commanded the Israelites through the authority 13  of Moses, on the plains of Moab by the Jordan River 14  opposite Jericho. 15 

Numbers 15:15

Context
15:15 One statute must apply 16  to you who belong to the congregation and to the resident foreigner who is living among you, as a permanent 17  statute for your future generations. You and the resident foreigner will be alike 18  before the Lord.

Numbers 30:16

Context

30:16 These are the statutes that the Lord commanded Moses, relating to 19  a man and his wife, and a father and his young daughter who is still living in her father’s house.

Drag to resizeDrag to resize

[15:22]  1 sn These regulations supplement what was already ruled on in the Levitical code for the purification and reparation offerings. See those rulings in Lev 4-7 for all the details. Some biblical scholars view the rules in Leviticus as more elaborate and therefore later. However, this probably represents a misunderstanding of the purpose of each collection.

[15:22]  2 tn The verb is the plural imperfect; the sin discussed here is a sin committed by the community, or the larger part of the community.

[35:29]  1 tn Heb “a statute of judgment” (so KJV).

[9:14]  1 tn The words translated “resident foreigner” and “live” are from the same Hebrew root, גּוּר (gur), traditionally translated “to sojourn.” The “sojourner” who “sojourns” is a foreigner, a resident alien, who lives in the land as a temporary resident with rights of land ownership.

[9:14]  2 tn The verb is the simple perfect tense with vav (ו) consecutive. It is therefore the equivalent to the imperfect that comes before it. The desiderative imperfect fits this usage well, since the alien is not required to keep the feast, but may indeed desire to do so.

[9:14]  3 tn The Hebrew text has “there will be to you,” which is the way of expressing possession in Hebrew. Since this is legal instruction, the imperfect tense must be instruction or legislation.

[9:14]  4 tn Or “you must have one statute.”

[9:14]  5 tn The conjunction is used here to specify the application of the law: “and for the resident foreigner, and for the one…” indicates “both for the resident foreigner and the one who….”

[9:3]  1 tn The literal Hebrew expression is “between the evenings” (so also in vv. 5, 11). Sunset is certainly one evening; the other may refer to the change in the middle of the afternoon to the late afternoon, or the beginning of dusk. The idea is probably just at twilight, or dusk (see R. B. Allen, TWOT 2:694).

[9:3]  2 tn The two verbs in this verse are identical; they are imperfects of instruction. The English translation has been modified for stylistic variation.

[9:3]  3 tn The two words in this last section are standard “Torah” words. The word חֹק (khoq) is a binding statute, something engraved and monumental. The word מִשְׁפָּט (mishpat) means “judgment, decision,” but with a more general idea of “custom” at its core. The verse is making it very clear that the Passover had to follow the custom and form that was legislated in Egypt.

[15:23]  1 tn Heb “hand.”

[36:13]  1 tn Heb “by the hand.”

[36:13]  2 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.

[36:13]  3 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.

[15:15]  1 tn The word “apply” is supplied in the translation.

[15:15]  2 tn Or “a statute forever.”

[15:15]  3 tn Heb “as you, as [so] the alien.”

[30:16]  1 tn Heb “between.”



created in 0.46 seconds
powered by
bible.org - YLSA