Numbers 15:21
Context15:21 You must give to the Lord some of the first of your finely ground flour as a raised offering in your future generations.
Numbers 35:29
Context35:29 So these things must be a statutory ordinance 1 for you throughout your generations, in all the places where you live.
Numbers 10:8
Context10:8 The sons of Aaron, the priests, must blow the trumpets; and they will be to you for an eternal ordinance throughout your generations.
Numbers 15:14-15
Context15:14 If a resident foreigner is living 2 with you – or whoever is among you 3 in future generations 4 – and prepares an offering made by fire as a pleasing aroma to the Lord, he must do it the same way you are to do it. 5 15:15 One statute must apply 6 to you who belong to the congregation and to the resident foreigner who is living among you, as a permanent 7 statute for your future generations. You and the resident foreigner will be alike 8 before the Lord.
Numbers 15:23
Context15:23 all that the Lord has commanded you by the authority 9 of Moses, from the day that the Lord commanded Moses and continuing through your future generations –
Numbers 32:13
Context32:13 So the Lord’s anger was kindled against the Israelites, and he made them wander in the wilderness for forty years, until all that generation that had done wickedly before 10 the Lord was finished. 11
Numbers 9:10
Context9:10 “Tell the Israelites, ‘If any 12 of you or of your posterity become ceremonially defiled by touching a dead body, or are on a journey far away, then he may 13 observe the Passover to the Lord.
Numbers 15:38
Context15:38 “Speak to the Israelites and tell them to make 14 tassels 15 for themselves on the corners of their garments throughout their generations, and put a blue thread 16 on the tassel of the corners.
Numbers 18:23
Context18:23 But the Levites must perform the service 17 of the tent of meeting, and they must bear their iniquity. 18 It will be a perpetual ordinance throughout your generations that among the Israelites the Levites 19 have no inheritance. 20


[35:29] 1 tn Heb “a statute of judgment” (so KJV).
[15:14] 1 tn The word גּוּר (gur) was traditionally translated “to sojourn,” i.e., to live temporarily in a land. Here the two words are from the root: “if a sojourner sojourns.”
[15:14] 2 tn Heb “in your midst.”
[15:14] 3 tn The Hebrew text just has “to your generations,” but it means in the future.
[15:14] 4 tn The imperfect tenses must reflect the responsibility to comply with the law, and so the classifications of instruction or obligation may be applied.
[15:15] 1 tn The word “apply” is supplied in the translation.
[15:15] 2 tn Or “a statute forever.”
[15:15] 3 tn Heb “as you, as [so] the alien.”
[32:13] 1 tn Heb “in the eyes of.”
[32:13] 2 tn The verb is difficult to translate, since it has the idea of “complete, finish” (תָּמָם, tamam). It could be translated “consumed” in this passage (so KJV, ASV); NASB “was destroyed.”
[9:10] 1 tn This sense is conveyed by the repetition of “man” – “if a man, a man becomes unclean.”
[9:10] 2 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive functions as the equivalent of an imperfect tense. In the apodosis of this conditional sentence, the permission nuance fits well.
[15:38] 1 tn The construction uses the imperative followed by perfect tenses with vav (ו) consecutives. The first perfect tense may be translated as the imperative, but the second, being a third common plural form, has to be subordinated as a purpose clause, or as the object of the preceding verb: “speak…and say…that they make.”
[15:38] 2 sn This is a reference to the צִיצִת (tsitsit), the fringes on the borders of the robes. They were meant to hang from the corners of the upper garment (Deut 22:12), which was worn on top of the clothing. The tassel was probably made by twisting the overhanging threads of the garment into a knot that would hang down. This was a reminder of the covenant. The tassels were retained down through history, and today more elaborate prayer shawls with tassels are worn during prayer. For more information, see F. J. Stephens, “The Ancient Significance of Sisith,” JBL 50 (1931): 59-70; and S. Bertman, “Tasselled Garments in the Ancient East Mediterranean,” BA 24 (1961): 119-28.
[15:38] 3 sn The blue color may represent the heavenly origin of the Law, or perhaps, since it is a royal color, the majesty of the
[18:23] 1 tn The verse begins with the perfect tense of עָבַד (’avad) with vav (ו) consecutive, making the form equal to the instructions preceding it. As its object the verb has the cognate accusative “service.”
[18:23] 2 sn The Levites have the care of the tent of meeting, and so they are responsible for any transgressions against it.
[18:23] 3 tn Heb “they”; the referent (the Levites) has been supplied in the translation for clarity.
[18:23] 4 tn The Hebrew text uses both the verb and the object from the same root to stress the point: They will not inherit an inheritance. The inheritance refers to land.