Numbers 16:12
Context16:12 Then Moses summoned 1 Dathan and Abiram, the sons of Eliab, but they said, “We will not come up. 2
Numbers 16:25
Context16:25 Then Moses got up 3 and went to Dathan and Abiram; and the elders of Israel went after him.
Numbers 16:27
Context16:27 So they got away from the homes of Korah, Dathan, and Abiram on every side, and Dathan and Abiram came out and stationed themselves 4 in the entrances of their tents with their wives, their children, and their toddlers.


[16:12] 1 tn Heb “Moses sent to summon.” The verb קָרָא (qara’) followed by the lamed (ל) preposition does not mean “call to” but “summon.” This is a command performance; for them to appear would be to submit to Moses’ authority. This they will not do.
[16:12] 2 tn The imperfect tense נַעֲלֶה (na’aleh) expresses their unwillingness to report: “we are not willing,” or “we will not.” The verb means “to go up.” It is used in the sense of appearing before an authority or a superior (see, e.g., Gen 46:31; Deut 25:7; Judg 4:5).
[16:27] 5 tn The verb נִצָּבִים (nitsavim) suggests a defiant stance, for the word is often used in the sense of taking a stand for or against something. It can also be somewhat neutral, having the sense of positioning oneself for a purpose.